In unmittelbarer Nähe befindet sich ein Park.
附近有有个公园。
In unmittelbarer Nähe befindet sich ein Park.
附近有有个公园。
Die Einschläge waren ganz in der Nähe.
着弹近。
Das Muster wirkt nur aus der Nähe.
这种图案只有从近看才显得好看。
Gibt es hier in der Nähe einen Supermarkt?
这附近有?
Die Schule ist in der Nähe der Ampel.
学校红绿灯附近。
Ganz in unserer Nähe gibt es einen See。
我们附近有一个湖泊。
Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.
同样,海的附近也有农业。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这一愿望要实现了。
Das Unwetter rückt in bedrohliche Nähe.
暴风雨要来临。
Er arbeitet hier in der Nähe.
他这儿附近工作。
Inder Nähe der Stadt vereinigen sich zwei Ströme.
城附近两条河流汇合了。
Seine Nähe ist mir lästig.
他的接近使我感到讨厌。
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还蓝线黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In ähnlicher Weise rücken durch die atemberaubenden Fortschritte der Biomedizin auch neue Medikamente und Impfstoffe gegen Malaria, Tuberkulose und Aids in greifbare Nähe.
同样,生物医学方面激动人心的进步正使治疗疟疾、肺结核和艾滋病的新药物和疫苗廉价可得。
Zwischen ihnen herrschte eine große Nähe.
他们之间的关系很亲密。
Wegen ihrer räumlichen Nähe könnten Regionalorganisationen beispielsweise ein lokales Forum für die Bemühungen um den Abbau von Spannungen bilden und ein umfassendes regionales Konzept für grenzüberschreitende Fragen fördern und erleichtern.
例如由于区域组织接近冲突地区,可以提供一个当地论坛,努力缓和紧张局势,以及推动和促进以全面的区域方式解决各种跨界问题。
Häufig verfügen die Regionalorganisationen auf Grund ihrer Nähe zu den Konfliktursachen über besondere Einflussmöglichkeiten und besondere Glaubwürdigkeit, was es ihnen gestattet, ihre Mitglieder zur Einhaltung bestimmter Normen, beispielsweise auf dem Gebiet der guten Regierungsführung, anzuhalten.
由于各区域组织通常邻近冲突的根源,因此具有特别的影响力和信誉,可鼓励其成员遵守特定规范,例如善政。
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen Afrikas gerecht zu werden, eines Kontinents, auf dem die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, trotz erheblicher Verbesserungen in jüngster Zeit noch nicht in greifbare Nähe gerückt ist.
我们重申,我们决心满足非洲的特别需求,因为尽管最近的情况有很大改善,但非洲仍然无法按时全面实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass sich Regionalorganisationen in einer guten Ausgangsposition befinden, um die Grundursachen vieler in geografischer Nähe stattfindender Konflikte zu verstehen und auf Grund ihrer Kenntnis der Region auf die Verhütung oder Beilegung dieser Konflikte hinzuwirken.
“安全理事会确认区域组织很了解本区域的情况,因此具备良好条件,可以理解周围许多冲突的根源,也能对冲突的预防或解决产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。