In manchen Regionen heißt die Kirmes Kirchweih.
很多地方教堂落成年纪日年市叫做Kirchweihe。
In manchen Regionen heißt die Kirmes Kirchweih.
很多地方教堂落成年纪日年市叫做Kirchweihe。
In vielen Regionen feiert man im Febuar Fasnacht.
很多地区在2月份欢度狂欢节。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某地方,一次又一次地发生地震。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对同区域、次区域家产生了同的影响。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中家都是极端重要的。
Er schwebt in höheren Regionen.
他生活在梦境中。
Einige Länder und Regionen liegen weiter zurück als andere.
有家地区还大大落后于其他家地区。
Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.
贫困家地区占据了武装成比例的很大份额。
In einigen Regionen wird die Bildung für eine nachhaltige Entwicklung als Pflichtfach gefördert.
在一区域,教育促进可持续发展正成为一门必修课得到推广。
In einer Reihe von Regionen und Subregionen können parallele Instrumente und Möglichkeiten vorhanden sein.
一区域次区域也可能有相应的工具做法。
Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.
下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网。
Obwohl die Einschulungsraten in verschiedenen Regionen gestiegen sind, ist die Qualität des Unterrichts in vielen Fällen weiterhin niedrig.
尽管若干区域的入学率已在上升,但许多区域的教育质量仍然很低。
In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.
这办事处将来经会员同意,可在易发生的区域家扩大其作用。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.
我促请会员更全面地应对付易发区域家紧张局势的主要根源。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事会表示关注索马里、特别是盖多巴里地区的人道主义局势。
Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.
巴西把千年发展目标下的大多数具体目标纳入了本的规划框架,并为各地区社会阶层制定了专门的具体目标。
In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.
一地区的家间敌对状态助长了内战,使之愈演愈烈,难以结束。
Wie aus dem Bericht hervorgeht, haben einige Länder und Regionen Fortschritte erzielt, wohingegen andere auch weiterhin zurückbleiben.
该报告表明,尽管有家区域取得了进展,但是其他家仍然落后。
1 Der Generalsekretär sollte darauf hinwirken, dass Sonderbeauftragte für Regionen und Sonderbeauftragte für einzelne Staaten ihre Tätigkeiten koordinieren.
秘书长应鼓励区域家特别代表之间的协调。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未来几年有发生环境危机的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。