Die Leuchttürme blinken Signale für die Schiffahrt.
灯塔为船舶航行发出灯光号。
Die Leuchttürme blinken Signale für die Schiffahrt.
灯塔为船舶航行发出灯光号。
Der Pfiff dient dem Lokführer als Signal zur Weiterfahrt.
对机车司机来说,哨声是继续开车号。
Das Signal steht auf Fahrt.
(口)是发车(或通行)号。
Das Signal steht auf Halt.
号器指示停车。
Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.
今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个反应视为对我们实行必要全系统改革前景发出一个积极号。
Der sprunghafte Anstieg der Nachfrage nach VN-Friedenssicherungseinsätzen ist ein willkommenes Signal, dass sich der internationalen Gemeinschaft neue Chancen eröffnen, um zu einer friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen.
对联合国维和行动剧增是一个值得欢迎号,表明国际社会有了帮助和平解决各种冲突新机遇。
Für die politischen Führer der einzelnen Staaten sowie anderen Parteien muss klar erkenntlich sein, dass der Sonderbeauftragte in politischen und militärischen Fragen, die ihr Land betreffen, für den Generalsekretär spricht, ohne dass die Gefahr entsteht, dass von einem für die Region zuständigen Sonderbeauftragten anders lautende Signale ausgehen.
必须向国家政治领导人和其它党派说明,特别代表在它们国家具体政治和军事问题上代表秘书长,绝不可能与区域特别代表息有冲突。
Darüber hinaus würden diese Friedenssicherungseinsätze derzeit nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen durchgeführt, und zwar häufiger als früher, als man sich auf Kapitel VII berufen habe, um den Parteien ein Signal zu senden, während heute der Zweck darin bestehe, die Missionen zur Ausübung ihres Mandats und gemäß strikten Einsatzrichtlinien zur Waffenanwendung zu ermächtigen.
此外,这些维持和平行动目前正在按照《联合国宪章》第七章展开,而援引宪章第七章情形现在比以往任何阶都多;以前援引宪章第七章,是向各方发出号,而目前则是为了能在遵循严格接战规则情况下开始使用武器来执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。