Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取坚定集对策。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取坚定集对策。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各面利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者注意。
Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,面对一系列各种各样威胁,我们需要有紧急、集、为坚定反应。
Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.
要处理当今各种各样国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。
Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.
目前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性、气候变化和荒漠化等各种环境问题。
Zahlreiche Hauptabteilungen, Ämter, Fonds und Programme der Vereinten Nationen haben auf Ersuchen einzelstaatlicher Regierungen oder des Sicherheitsrats ein breites Spektrum von Unterstützungsleistungen bereitgestellt.
联合国各个部、厅、基金和案根据各国政府或安全理事会要求,提供了各种支助。
Die Vereinten Nationen führen ein breites Spektrum von Tätigkeiten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit durch.
联合国开展了各种促进法治活动。
Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.
总来说,国际经验表明,需要有各种各样安全部门改革专业知识和资源,并可能需要许多不同行动者参与。
Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.
一旦认清这一点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。
Die Vereinten Nationen befassen sich mit einem breiten Spektrum von Fragen und sind an vielen verschiedenen Orten tätig.
联合国覆盖范围广泛问题,在许多不同地点运作。
Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Tätigkeiten, die sich ständig verändern, Aufsichtsdienste zu erbringen.
监督厅负责为不断变化、各种各样复杂行动提供监督服务。
Der technologische Wandel hat das Spektrum und die Reichweite eines der traditionellsten Tätigkeitsgebiete der Vereinten Nationen - das Veröffentlichungswesen und die damit verbundenen kundenspezifischen Dienstleistungen - vergrößert.
技术改革已扩展了出版这一个非常传统活动领域范围及其针对客户相关服务。
Alle Staaten haben daher ein Interesse daran, ein neues, umfassendes System der kollektiven Sicherheit zu gestalten, das sie alle verpflichtet, angesichts eines breiten Spektrums von Bedrohungen kooperativ zu handeln.
因此,所有国家都有切身利益,筑成一个新全面集安全制,通过这一制使所有这些国家都承诺携手行动,以应对范围广泛各种威胁。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在短期行动性预防措施和长期结构性预防措施面向各国提供各种形式援助。
Gemäß der getroffenen Vereinbarung ist die Multinationale Truppe bereit, auch künftig ein breites Spektrum von Aufgaben wahrzunehmen, um zur Aufrechterhaltung der Sicherheit beizutragen und den Schutz der Truppe zu gewährleisten.
根据议定安排,多国部队随时准备继续执行内容广泛任务,为维护安全作出贡献,确保部队得到保护。
Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.
联合国系统附加价值在于统筹运用全系统以内所有各种能力,而不是依靠范围狭窄专长。
Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.
为此,联合国必须具有足够一致性和灵活性,才能提供所需各种各样政策和业务服务。
Sie ergänzen die auf den großen Konferenzen der Vereinten Nationen in den letzten zehn Jahren entwickelten Strategien zum gesamten Spektrum der entwicklungs- und sozialpolitischen Fragen, mit denen wir uns befassen müssen.
这些结论对于十年来联合国各次主要会议为我们面对一系列发展和社会问题所拟定各种战略来说,是一种补充。
So unterschiedlich die tieferen Ursachen bewaffneter Konflikte sein können, so breit ist auch das Spektrum geeigneter Präventivmaßnahmen und der zu ihrer Durchführung erforderlichen Ressourcen.
武装冲突根源形形色色各不相同,同样,各种适当预防性行动性质以及为开展这些行动所需资源也是各式各样。
Wir bekräftigen, dass die einschlägigen Bestimmungen der Charta ausreichen, um auf das gesamte Spektrum der Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu reagieren.
我们重申,《宪章》有关条款足以处理对国际和平与安全所有各种威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。