Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从会那得到资助。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从会那得到资助。
Sie hat ein Stipendium aus einer Stiftung erhalten.
她从一获得了奖学。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
会为我们提供文化,科学以及社会面援助项目。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这面,个别会员国、私营部门和慈善慷慨捐助特别重要。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级伙伴合作项目。
Die Fortbildungsakademie kann außerdem freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen und Stiftungen sowie aus sonstigen nichtstaatlichen Quellen entgegennehmen.
同时,职员学院也可以接受来自各国政府、政府间组织和及其他非政府来源自愿捐款。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我们需要同民间社会、各种会、学术、媒体、工会和私营部门形成更紧密联系。
Die erfolgreiche Partnerschaft des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften und der Stiftung der Vereinten Nationen besteht nunmehr bereits seit fünf Jahren.
联合国国际伙伴关系与联合国会现已成功地保持了五年伙伴关系。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和会对在全球一级别与联合国合作兴趣显著增加。
Andere multilaterale und bilaterale Geber stellten etwa 175 Millionen Dollar zusätzlich für Programme und Projekte bereit, die von dem Fonds und der Stiftung unterstützt werden.
其他多边和双边捐助者为由伙伴和联合国会支助案和项目另外提供了约1.75亿美元。
Der Erlös aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有奖义卖所得款项用于社会福利。
Der Fonds hat Beziehungen zu Stiftungen hergestellt und Organisationen bei der Mittelbeschaffung zu Gunsten von Anliegen beraten, für die sich die Vereinten Nationen einsetzen.
该已建立与各种会联系,并向各组织提供为联合国事业筹款咨询意见。
Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.
这一努力还必须调集所有行为者力量,其主要包括私营部门、慈善会、非政府组织、学术和文化以及民间社会其他成员。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院会是一个国有会。
Durch ihre Fähigkeit, bei potenziellen Partnern und in der Öffentlichkeit größeres Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, spielt die Stiftung eine einzigartige Rolle als Fürsprecherin der Organisation.
联合国会有能力增加潜在伙伴和公众对联合国认识,因此能发挥独特宣传作用。
Heutzutage sind noch viele weitere Akteure im Entwicklungsbereich aktiv, wie etwa nichtstaatliche Organisationen, Stiftungen und der Privatsektor, und zunehmend sind auch bilaterale Geber in den einzelnen Ländern präsent.
今天,从事发展活动其他行动者还有很多,例如非政府组织、会和私营,采取双边援助形式也越来越多。
Interessierte Geber, seien es Staaten oder Stiftungen, könnten vielleicht die wichtigen Empfehlungen der Gruppe in Bezug auf eine groß angelegte Initiative zum Wiederaufbau der globalen öffentlichen Gesundheit prüfen.
感兴趣捐助者,不管是国家还是会,可考虑小组有关采取重大举措重建全球公共保健系统重要建议。
Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.
慈善会,特别是联合国会活动是促进我们共同目标,日益视为有价值辅助政府行动工作。
Dieses mit 100 Millionen Dollar ausgestattete Programm wird unter anderem vom Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und der Elizabeth Glaser Pediatric Aids Foundation, einer Stiftung für aidskranke Kinder, durchgeführt.
除其他项目外,儿童会与伊丽莎白·格拉泽儿童艾滋病会共同执行这项1亿美元案。
Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.
联合国伙伴关系办事处为民间社会组织以及公司、会和其他起着门户作用,为实现全球性国际目标同这些合作群体建立伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。