Wir haben eine Teilnahme an einem Wettbewerb.
我们要参一项竞赛。
Wir haben eine Teilnahme an einem Wettbewerb.
我们要参一项竞赛。
Sie hörte aufmerksam, aber ohne besondere Teilnahme zu.
她仔细听着,但并没有特别的兴趣。
Er hat sich für die Teilnahme an den Olympischen Spielen qualifiziert.
他获得参奥林匹克运动会的资格。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31日之前可申请参课程。
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)悼!
Es besteht kein Zwang zur Teilnahme.
并不强制(人们)参。
Seien Sie unserer Teilnahme versichert.
(雅)您可我们所寄予的同情。
Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.
我承诺向请求国提供参多边条约框架所需的法律技术援助。
Bis zu einem Beschluss der Konferenz über ihre Vollmachten sind die Vertreter zur vorläufigen Teilnahme an der Konferenz berechtigt.
代表在其全权证书未经会议作出决定前,有权暂时参会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.
安全理事会成员鼓励秘书处对秘书处成员参非正式磋商节制。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参大会第五十九届会议期间举办的这一活动。
Die Versammlung setzte darüber hinaus ihr eigenes Sekretariat und einen Treuhandfonds für die Teilnahme der am wenigsten entwickelten Länder an seiner Tätigkeit ein.
缔约国大会还设立了自已的秘书处及供最不发达国家参其活动使用的托基金。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参这些专家会议有助于建立有效制裁所需要的政治意愿。
Akkreditierte Vertreter der Zivilgesellschaft, die über konkrete Fachkompetenz in den Themen der Runden Tische verfügen, werden ebenfalls zur Teilnahme an den Runden Tischen eingeladen.
经认可的民间社会行动者如具有圆桌会议主题关领域的具体专门知识,也会受邀参圆桌会议。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.
安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗人全面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。
Die Organe des System der Vereinten Nationen, die über konkrete Fachkompetenz in den Themen der Runden Tische verfügen, werden zur Teilnahme an den Runden Tischen eingeladen.
具有圆桌会议主题关领域的具体专门知识的联合国系统各实体将受邀参圆桌会议。
Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.
获准参会议的非政府组织可指派代表作为观察员出席会议及其主要委员会的公开会议。
Es ist natürlich das Vorrecht der Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Akkreditierung und die Teilnahme von nichtstaatlichen Organisationen an Konferenzen und sonstigen Beratungen der Vereinten Nationen festzulegen.
当然,确定认可非政府组织参联合国会议和其他审议工作的条件是会员国的特权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。