Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根据他要求日期被推迟了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根据他要求日期被推迟了。
Wir hoffen,daß es mit dem Termin klappt.
我们希望日期不会改变了。
Bis zu welchem Termin können Sie die Arbeit fertig machen?
到什么时候您能做好这项工作?
Er weiß nicht, bis zu welchem Termin kann er die Arbeit fertig machen.
他不知道什么时候他能完成这项工作。
Mit Riesenschritten rückt der Termin näher.
(转)期限很快临近了。
Er hat morgen eine Reihe von Terminen.
他明天有一连串约会。
Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.
他日历里记下一个日期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
日期巳2月4日。
Ich muß mir den Termin noch in mein Notizbuch eintragen.
我还得把限期记入笔记本。
Der Termin steht noch nicht fest.
日期还没有下来。
Am 20. ist Termin.
20日到期。
Beide Termine fallen zeitlich zusammen.
两个日程时间撞到一起了。
Der Termin rückt unaufhaltsam näher.
期限越来越临近了。
Der Termin hat sich verschoben.
日期推迟了。
Das Gericht tritt an den in seiner Verfahrensordnung festzulegenden Terminen zu ordentlichen Tagungen zusammen, sofern Rechtssachen anhängig sind, die nach Ansicht des Präsidenten die Abhaltung einer Tagung rechtfertigen.
法庭应于其规则中规日期依例开庭,但以法庭受理案件表上列有案件,并经庭长认为有理由需要开庭审理为限。
Wir ersuchen Sie, den Sicherheitsrat davon zu unterrichten, dass wir bereit sind, die Inspektoren im Einklang mit den festgelegten Terminen zu empfangen.
我们请你通知安全理事会,我们准备指时日接受视察员。
Das AIAD empfahl außerdem der Abteilung Nachhaltige Entwicklung, der Kommission und anderen zuständigen Stellen Vorschläge über die Gestaltung, den Umfang und die Termine der Berichterstattung zu unterbreiten, um die Vorbereitungen für die jährlichen oder zweijährlichen Tagungen zu erleichtern.
监督厅还建议可持续发展司就报告形式、范围和日期安排向委员会和其他有关组织提出建议,以便利为年会和两年期会议作好准备。
Auch wenn für eine endgültige Einigung mit dem Gastland noch Sicherheitsfragen zu klären sind, muss die Hauptabteilung doch weitere Schritte in Richtung auf den Abschluss des Abkommens mit den nepalesischen Behörden über die Verlegung des Zentrums unternehmen und die möglichen Termine für die Verlegung erörtern.
虽然与东道国达成最后协时涉及到了安全问题,裁军部仍有必要力求与尼泊尔当局达成搬迁该中心协和商可能搬迁日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。