Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
的一票起决定性的作用。
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
的一票起决定性的作用。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.
向委员会辞职。
Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
该党派选他为。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们重视他的功绩,再次选他当。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
届时会把除名申请列入委员会议程。
Er fungierte als Vorsitzender.
他行使的职权。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.
在整个过程期间,各代表团就的案文草稿供书面案和评论。
Er wurde als Vorsitzender vorgeschlagen.
有人建议他当。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组审议的折衷案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,就所有未决段落向工作组他的折衷建议。
Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
该总结没有经会议通过,因此由个人负责。
Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort.
安哥拉常驻代表以特设工作组的身份在会上作发言。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.
工作组将由安全理事会成员指派,为期一年。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任的身份协助达成的。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Fragebögen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
为这一阶段的工作起见,编写并散发关于这三个方面的问题单,以方便讨论。
Von der 39. bis zur 47. Sitzung ging die Arbeitsgruppe den vom Vorsitzenden erstellten dritten Textentwurf Absatz für Absatz durch.
工作组在第39次至第47次会议期间逐段阅读编写的案文第三稿。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.
安全理事会维持和平行动工作组将负责向安全理事会报告关于联会议的情况。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
监督厅还注意到委员会在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一般性地交流意见,其后逐段对的案文草稿进行一读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。