Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一项协议。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一项协议。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己工作,虽然他从事这项工作已经多年了。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判)准备阶段已结束。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.
你离开时一定锁上门。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿求是在实质工作结束时才提出。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成了国家发展37项共同国家评析,另有55项正在编写之中。
In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.
在这方面,必须对各条约机构最后意见/评论采取后续行动。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取行动是完全。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.
各条约机构应建立一个机制,对最后意见/评论进行检查,以确保在事实陈述方面准确无误。
Während der Aussprache kann der Präsident die Rednerliste bekannt geben und sie mit Zustimmung der Konferenz für abgeschlossen erklären.
主席可在辩论过程中宣布发言名单,并可征得会议同意,宣布发言报名截止。
Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.
政府间发展管理局成员国外交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。
Die Arbeitsgruppe hat die Angelegenheit nicht abschließen können, da sie nicht befugt ist, Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei der Untersuchung zu zwingen.
任务组因无权强迫会员国协助调查而未下定论。
Die afrikanischen Länder und die internationale Gemeinschaft, so hieß es darin abschließend, müssten sich um eine schnellere Umsetzung meiner Empfehlungen bemühen.
报告最后指出,非洲各国和国际社会加紧努力执行我建议。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其今后重大任务之一。
Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.
在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大努力,多边贸易谈判多哈发展议程回合仍未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。