Verplanen Sie sich die aktuelle Situation nicht.
不要估错了当前形势。
Verplanen Sie sich die aktuelle Situation nicht.
不要估错了当前形势。
Das ist das Ergebnis einer aktuellen Umfrage.
这是一个实事调查结果。
Welches sind die aktuellen Aktivitäten der Bibliothek?
哪个是现实图书馆活动?
Dieses Programm informiert die Menschen über aktuelle Ereignisse.
该计划向人们通报时事。
Das Ziel der Zwischenprüfung ist es, den aktuellen Wissensstand der Auszubildenden zu erfassen.
期中考试目是要理解和掌握现有知识。
Die zusätzliche Eingabe der Jahreszahl 2010 in der Suche führt zu aktuellen Ergebnissen.
这2010年份调查里额外呈文引向了最新结果。
Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.
《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。
Krawatten sind wieder aktuell geworden.
领带又成了新潮流。
Er schrieb einen aktuellen Artikel.
他写了一篇有关时事文章。
Die Hauptabteilung teilte mit, dass die Abstimmung der internen Belege nunmehr auf dem aktuellen Stand ist.
该部说,部门间转帐凭单核对现已不脱节。
Voraussetzung für eine weltweite Unterstützung der Vereinten Nationen auf breiter Grundlage ist eine aktuelle und wirksame Kommunikation.
联合国要取得全球广泛支持,取决于及时有信息传播。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.
监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍。
Den Mitgliedstaaten kommt außerdem eine zentrale Rolle dabei zu, dafür zu sorgen, dass die Mandate der Vereinten Nationen aktuell bleiben.
会员国在确保更新本组织任务方面也要发挥中心作用。
Das AIAD hat alle seine Prüfungsberichte zur Verfügung gestellt, um die Untersuchung zu erleichtern, und den aktuellen Umsetzungsstand seiner Prüfungsempfehlungen für das Programm mitgeteilt.
监督厅提供所有审计报告便利检查,并提供监督厅关于该方案建议当前情况信息。
Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.
它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题报告。
Dadurch werden die Staaten in die Lage versetzt, ihre eigenen verlässlichen und aktuellen Datenreihen zu erstellen, was die fortlaufende Überwachung der Fortschritte erleichtern wird.
这将使成员国能够编制出它们自己可靠和及时数据时序资料,这些资料将有助于继续监测进展。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变冲突局势敏感信息有基层妇女组织。
Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um eine aktuelle Analyse zu gewährleisten und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Risikominderung ergriffen werden.
监督厅在每一季度都监测其风险管理框架,以确保作出最新分析和不断采取行动来减低风险。
Wir befürworten öffentliche und private Initiativen, die den Zugang zu genauen, aktuellen und umfassenden Informationen über Länder und Finanzmärkte verbessern und so die Risikobewertungskapazitäten stärken.
我们鼓励有助于方便获取关于国家和金融市场信息以及提高这些信息准确性与及时性和扩大信息覆盖范围公营部门/私营部门倡议,改进国家风险评估。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。