Was anderswo erlaubt ist, ist auf der Wien tabu.
处允许的事维也纳却是个禁忌。
Was anderswo erlaubt ist, ist auf der Wien tabu.
处允许的事维也纳却是个禁忌。
Was ist in Ihrer Heimatstadt besser als anderswo?
您的家乡比处好的地方哪里呢?
Eine häufige Antwort war, dass die Uhren genauer gingen als anderswo.
常见的回答是,这里的钟表比其他任何地方都准。
Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.
一些地方的济增长可观,而另一些地方的济增长则令人失望。
Wir schulden es den Opfern der Gewalt in Ruanda und anderswo, die Herausforderung der Konfliktprävention ernst zu nehmen.
我们对卢旺达及其他地方的暴力行为受害者负有义务,必须认真对待这项防患未然的挑战。
Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.
东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃,平民以获得粮食、干净的饮用水、保健和教育。
Optimisten mögen die Erfolge in Asien und anderswo anführen und sagen, dass die Ärmsten der Armen sich selbst aus der Armut befreien können, wenn sie die Verhältnisse in ihrem Land bereinigen.
一些乐观主义者可能会根据亚洲及其它地区的成功验争辩说,最穷的国家如果能够整理好自己的屋子,就能够照顾好自己。
Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die pädagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育过程、教学方法及开展教育的环境,无论是家,校还是其它地方。
Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.
卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管支绌,而限制行动的规模,仍然阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的运动。
Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, bedarf es jedoch eines vorsichtigen Vorgehens, denn die militärischen Mittel und Fähigkeiten sind weltweit ungleich verteilt, und in den krisenanfälligsten Gebieten sind Streitkräfte häufig weniger für die Anforderungen moderner Friedenssicherungseinsätze gerüstet als anderswo.
不过,就维持和平行动而言,似乎应当小心谨慎,为世界各地的军事资源和能力分布不均匀,大多数发生危机的地区里的部队,与其他地区相比,其准备往往不足以应付现代维持和平行动的需求。
Die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Werte gilt es nicht nur deswegen zu fördern und zu stärken, weil es anderswo Probleme gibt, sondern es muss das Augenmerk dabei auch auf die Probleme innerhalb der eigenen Gemeinschaft des Kindes gerichtet werden.
促进和增强第29条第1款所载价值观不仅由于其他方面的问题而成为必要,而且还必须注重儿童本身社区内的问题。
Und selbstverständlich ist die gesamte Erde den enormen Risiken ausgesetzt, die mit dem langfristigen, hauptsächlich durch die Nutzung fossiler Brennstoffe verursachten Klimawandel verbunden sind, dessen Folgen in den ärmeren Regionen, die am wenigsten zu dem Problem beigetragen haben, möglicherweise noch gravierender sein werden als anderswo.
全世界当然也承受着长期气候变化所带来的巨大危机,这主要是依赖矿物燃料造成的,而后果很可能贫穷区域特严重,虽然它们对问题之产生责任最小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。