Trotz aller Schwierigkeiten wollte er nicht aufgeben.
尽管困难重重他还是不肯退出比赛。
Trotz aller Schwierigkeiten wollte er nicht aufgeben.
尽管困难重重他还是不肯退出比赛。
Wegen seiner Verletzung musste er den Wettkampf aufgeben.
他由于伤病不得不弃比赛。
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄出这封信,它明天就会到达那里。
Der Läufer war so erschöpft, dass er kurz vor dem Ziel aufgeben musste.
这位跑步运动员太累了,临到冲刺不得不退出比赛。
Leserbriefe kann man einfach online aufgeben.
读者来信可以在网上寄出。
Pakete bitte am Schalter 4 aufgeben!
寄包裹请到四号窗口!
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
我突然想起,我应该把这封电报发出去.
Möchten Sie ein Gesuch aufgeben?
您想提交申请吗?
Der Brief wurde aufgegeben.
邮件已经被寄出了。
Die Ärzte hatten den Patienten schon aufgegeben.
医生们认为这个病人已经没有希望了。
Die Firma will den Standort Frankfurt aufgeben, sucht einen neuen Standort.
这个公司想弃法兰克福这一地区,重新寻找一个新的环境。
Ich durfte mich nicht selbst aufgeben.
我不能自暴自弃。
Er hat uns alle Einzelheiten aufgegeben.
他告诉了我们所有。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,在乡下买了个农场。
Darf ich Ihnen noch etwas Gemüse aufgeben?
要不要再给您添一点蔬菜?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.
有选择权的人行使这一权利后,被弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。