Der Zahnarzt bat sie, den Kopf zurückzulegen.
牙医请她把头向后仰。
Der Zahnarzt bat sie, den Kopf zurückzulegen.
牙医请她把头向后仰。
Mein Bruder bat mich, seine CDs zurückzugeben.
我的兄弟让我归还他的 CD。
Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.
他请宽恕他的劣迹。
Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
我请他帮助我。
Sie baten alle Passagiere, ein rotes Formular auszufüllen.
他们所有乘客填写一张红色表格。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们他留下。
In einem Postskriptum bat sie noch um baldige Antwort.
在信末的附言中她马上回信。
Unsere Lehrerin bat uns, Übung 14 als Hausaufgabe zu machen.
我们的老师让我们做作业 14。
Mit einem Seitenblick auf den Kranken bat sie,leise zu sprechen.
她瞥了病人一,(别人)说话轻点.
Er bat um ein erfrischendes Getränk.
他一份清凉的料。
Er bat um ein erfrischendes(eisgekühltes) Getränk.
他一份清凉的(冰镇的)料。
Er bat um eine Unterstützung.
他请资助。
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
难民专员办事处监督厅提供咨询意见,因的调查工作“没有完成”。
Ich bat außerdem meinen Sonderberater in der Region, der Afrikanischen Union bei ihren Vermittlungsbemühungen im Rahmen der politischen Verhandlungen über Darfur behilflich zu sein.
我又请我在该区域的特别顾问协助非洲联盟达尔富尔政治谈判进行调解。
Ich forderte die Anführer der Parteien nachdrücklich auf, eine friedliche Regelung anzustreben, und bat meinen Sonderbotschafter für Afrika, die OAU in dieser Hinsicht zu unterstützen.
我敦促各方领导人努力寻和平解决,并请我的非洲特使在这方面协助非统组织。
In anderen Fällen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende Überprüfung ihrer Tätigkeit, um die Abläufe zu straffen und bei künftigen Wahlen größtmögliche Kostenwirksamkeit zu gewährleisten.
在其它地方,选举监测机关曾全面审查其选举作业,以精简选举进程,确保在今后的选举中尽最大可能提高成本效益。
Die Konferenz bat die Vertragsparteien sowie die internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, sofern nicht bereits geschehen, das Sekretariat über die für die Begehung des Jahres vorgesehenen Aktivitäten zu unterrichten.
在此方面,缔约方大会请尚未开展筹备工作的缔约国、国际和非政府组织将所计划的国际荒漠年活动通知秘书处。
Die Konferenz der Vertragsparteien beschloss, mit dem Rat der GEF eine Vereinbarung zu schließen, und bat die Sekretariate der GEF und des Übereinkommens, entsprechende Vorkehrungen zu ihrer Umsetzung zu treffen.
缔约方大会决定,与全球环境基金理事会签订谅解备忘录,并请全球环境基金秘书处和公约秘书处执行备忘录做出恰当的安排。
Die Konferenz der Vertragsparteien bat die Generalversammlung, auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Prozess für die zügige Weiterverfolgung der verstärkten Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche einzurichten.
缔约方大会邀请联大第六十一届会议建立一个加强国家管辖范围以外区域内海洋生物多样性的养护和可持续利用工作及时跟踪落实进程。
Die Konferenz bat darüber hinaus die zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen, internationale Organe und Einrichtungen sowie die entwickelten Länder unter den Vertragsparteien, die Entwicklungsländer unter den Vertragsparteien durch die Gewährung technischer und finanzieller Hilfe bei der Entwicklung von Frühwarnsystemen zu unterstützen.
会议进一步请相关的联合国组织、国际组织和机构以及发达国家缔约方,向发展中国家缔约方提供技术和财力支助,帮助其发展预警系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。