Die Getreideproduktion dieses Jahres hat diejenige des vorigen Jahres übertroffen.
今年的粮食产量超过了去年。
Die Getreideproduktion dieses Jahres hat diejenige des vorigen Jahres übertroffen.
今年的粮食产量超过了去年。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界的经济增长。
Für diejenigen, die Gewalt befürworten, wird es keine Rolle geben.
那些主张暴力者将不得以任何角色参与。
Sie sind diejenigen, die die Hauptverantwortung für die Prävention tragen.
国家政府是预防的主要任所在。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理谴那些危及早日召开民族和解大的人。
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.
目前的活动范围比传统维和更广,也复杂得多。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑法庭工作人员所履行的职。
Über meine Direktkontakte und diejenigen meines Sonderkoordinators sowie über den Quartett-Mechanismus habe ich Gute Dienste geleistet.
我已通过我的直接关系和我的特别协调员的关系以及四方机制进行了斡旋。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理也向在这一共同努力中牺牲的人致敬。
Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.
预报尤其说明依照安理早先的决定可能要在这个月审议的项。
Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.
这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器的冲突和紧张关系。
Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.
安全理吁员国对违反军火禁运的军火贩子施加适当惩罚。
Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens.
在许多负担沉重的国家,特别是在南亚和撒哈拉以南非洲,资金严重短缺,妨碍了卫生部门的改革。
Die wichtigsten Partnerschaften sind diejenigen mit den nationalen Interessenträgern auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in den Ländern, die Unterstützung empfangen.
重要的伙伴关系是与受援国的国家法治利益攸关方结成的伙伴关系。
Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung enthält nur diejenigen Gegenstände, deren Behandlung in dem Antrag auf Einberufung der Tagung vorgeschlagen wurde.
特别议临时议程应以请求举行特别议时提请审议的项目为限。
Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.
否则,那些由于不存在这种治理机构而获得一己之利的人,将阻碍这些机构的出现。
Ich rufe daher alle Staaten, insbesondere diejenigen, deren Ratifikation für das Inkrafttreten des Vertrages erforderlich ist, erneut auf, ihn zu ratifizieren.
为此,我再次吁所有国家批准该条约,尤其是需要它批准条约才能生效的国家。
Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.
该动议如获通过,提案中后来获得通过的各部分应合成整体再讨议表决。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.
工作组的结论是,有效的特别代表都注重终结果而不是过程。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。