Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的情就看得出。
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的情就看得出。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给你好好管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是平平常常!
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,你好吗?
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是干了一件好事!
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)当心点,要不,看我打断你的肋骨!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不任你,还该任谁呢?
Wie kann ich dir deine Güte (deine Hilfe) entgelten?
我怎样才能报答你的好意(你的帮助)呢?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
Ich fühle es dir an,daß du verstimmt bist.
我觉得你心里不高兴了。
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
帮了你这么多的忙,你应该与良好关系。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还你!
Ich stelle es dir anheim, ob du kommen willst oder nicht.
你来或者不来,我听凭你自己作主。
Ich helfe dir, soviel ich nur kann.
(只要有可能,)我尽量帮助你。
Hörst du wohl, ich verbiete dir das!
你听见吗,我不许你这样!
Diese Frage kannst du (dir) selbst beantworten.
这个问题你可以自己回答.
Ich gebe dir dafür eine andere Briefmarke.
我拿另一张邮票跟你换。
Ich lasse mich von dir nicht nasführen !
我不上你的当!
Fällt dir nichts an dem Auto auf?
你没发觉车有异样么?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。