Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威的郊区十分平坦。
Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威的郊区十分平坦。
Je nun, dann wollen wir's eben versuchen!
啦,我们就试试看吧!
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万已时,我就只迟到一会了。
Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.
买卖刚能养活他。
Ein solches Werk kostet eben viel Zeit.
这样的作品就要花很多时间。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我的生活跟我父母的恰恰一样。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他就住在(街道)拐弯附近的地方。
Der Rundfunk hat eben eine Durchsage gesendet.
刚才电台广播了一个通知。
Er konnte den Wagen eben (noch) bremsen.
他刚(还)能把车刹住。
Was er gesagt hat, ist nicht eben neu.
他所说的并那么新鲜。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.
这栋建筑建在平坦的地面上。
Na, denn geht es eben nicht.
哎,那就行了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定改变旧思想才行,因为许多情都已经起了变化。
Ich war eben im Begriff fortzugehen,als er anrief.
他打电话来时,我准备出去。
Das ist eben nicht mehr zu ändern.
这能改变的。
Man muß es eben als Tatsache verzeichnen.
(转)人们把它看作实。
Du hättest es eben nicht tun sollen.
你本来就该这样做嘛。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
情就这样,无法改变了。
Dann fahr eben mit dem Bus (wenn dein Auto kaputt ist).
(如果你汽车坏了)只能乘公交车了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。