Sie meint es ehrlich mit uns.
她对我们出于好。
Sie meint es ehrlich mit uns.
她对我们出于好。
Er ist ein guter und ehrlicher Mensch.
他一个的好人。
Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很怀疑他的坦。
Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.
他说话很坦,这点我丝毫不怀疑。
Ich bin froh, dass sie ehrlich zu mir war.
我很高兴她对我。
Er meint es ehrlich (ernst).
他说这话真的(认真的)。
Er ist durch und durch ehrlich.
他完可靠。
Er war krank, ehrlich.
他病了,真的。
Sie sind dazu in der Lage, weil sie ihre Gewinne aus illegalen Aktivitäten erzielen, und räumen auf diese Weise effektiv die ehrliche Konkurrenz aus dem Weg.
这些公司靠从非法活动盈利来削价,从而有效地压垮了的竞争对手。
Am schlimmsten sind Armutsfallen, die zahlreiche der ärmsten Länder in einem Teufelskreis der Not gefangen halten, selbst wenn sie auf ehrliche und engagierte Regierungen zählen können.
贫穷使许多最穷的国家在极端贫穷的恶性循环中挣扎,即便它们有勤政廉明的政府,情况也如此。
Das VN-System - die Mitgliedstaaten, der Sicherheitsrat, die Generalversammlung und das Sekretariat - muss sich sorgfältig und ehrlich mit den Ergebnissen der Friedensmissionen des vergangenen Jahrzehnts auseinandersetzen, bevor es sich zu neuen Einsätzen verpflichtet.
联合国系统——即会员国、安理事会、大会和秘书处——必须审慎地从事和平行动,地在记录上反映出它在过去十年里的成绩。
Unsere Anstrengungen, die Vereinten Nationen zu stärken, müssen mit einer eingehenden und ehrlichen Bestandsaufnahme dessen beginnen, was die Organisation tut - der Vielzahl von Aktivitäten, Berichten und Sitzungen, welche die Energien der Delegierten wie auch des Sekretariats beanspruchen.
我们在努力使联合国变得更强有力之前,首先必须仔细和地察看联合国在做些什么——看看消耗各位代表和秘书处精力的许多活动、报告和会议的情况。
Wenn wir unsere Leistung auf Dauer verbessern wollen, müssen wir uns verstärkt um innovative Reformen bemühen, die bestehenden Mechanismen und Arbeitsweisen offen und ehrlich evaluieren und einen sinnvollen Dialog über die Grundsätze und Verfahrensweisen führen, die uns in den kommenden Jahren leiten sollen.
如果我们要持续取得更好的成果,就需要做出更大努力,进行创新改革,事求审评现行机制和工作方法,开展有义的对话来商定指导我们今后工作的原则和做法。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der Überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen können. Dies umfasst viele der in Artikel 33 Absatz 1 der Charta aufgeführten Tätigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gewählte friedliche Mittel.
斡旋可以理解为第三方充当争端各方的中间人和沟通渠道进行的任何外交举措,其职能从将一方的消息传递给另一方以达成有限协定直至谈判达成面协议,其中包括许多列入《联合国宪章》第三十三条第一项的活动:包括谈判、调查、调停、和解以及诉诸区域机构或安排或其他各方可以选择的和平手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。