Dieses Jahr sind die Rosen besonders prächtig gediehen.
今年的玫瑰长势非常好。
Dieses Jahr sind die Rosen besonders prächtig gediehen.
今年的玫瑰长势非常好。
Nur bei viel Sonne können die Pflanze gut gedeihen.
只有在充足的阳光下,植物能很好地长。
Diese Tiere gedeihen nur in freier Natur.
这些动物只长在野外。
Diese Pflanze gedeiht an windgeschützten Orten.
这植物长在避风的地方。
Die Pflanzen gedeihen hier üppig.
这儿植物长茂密。
Keine Gesellschaft kann gedeihen, wenn ihre Mitglieder nicht gesund sind.
人民不健康,社会就不能繁荣。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起,是最想的。
Weitere Hürden stellen die zunehmende Gewalt und Kriminalität dar, die in einem instabilen Umfeld gedeihen können.
暴力和犯罪在局势不稳时可能会增加,一构成障碍。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Seit dem Gipfel hat der Gedanke, dass soziale Entwicklung überhaupt nur in einem förderlichen Umfeld gedeihen kann, an Verbreitung und Gewicht gewonnen.
自首脑会议召开以来,愈来愈多的人认识到社会发展需要一个有利的环境,这认识正日益深化。
Möge es dir zum Schmerbauch gedeihen!
(俗,谑)愿您吃得称如意!
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
小岛屿发展中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
Investitionen in nationale und internationale Bemühungen um Konfliktprävention sind zugleich als Investitionen in eine nachhaltige Entwicklung anzusehen, da letztere in einem Klima dauerhaften Friedens am besten gedeihen kann.
必须将对国家和国际预防冲突努力的投资同时视为对可持续发展的投资,原因是后者最能在可持续的和平环境中行。
Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.
在愚昧的地方、在没有根据地对族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,族主义和相关现象必然盛行。
Das wichtigste Mittel zu seiner Verwirklichung ist die Förderung eines nachhaltigen und ausgewogenen Wachstums, was wiederum offene Märkte und die stabilen Rechts- und Aufsichtsinstitutionen erfordert, die die Märkte benötigen, um zu gedeihen. Ebenfalls von entscheidender Bedeutung ist eine Entwicklungsfinanzierung in ausreichender Höhe.
实现这项目标的最重要手段是促可持续和公平的经济增长,这增长反过来又需要开放的市场以及市场繁荣所需的稳定的法律和管制机构。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权利,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。