Die Gewerkschaft kämpft um höhere Löhne.
工会为提高工资而斗争。
Die Gewerkschaft kämpft um höhere Löhne.
工会为提高工资而斗争。
Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.
编剧工会和电影制作公司达成协议,保证编剧能获得更高的收入。
Des Weiteren führen höhere Anbauerträge zu Preissenkungen, die allen Armen zugute kommen.
此外,若提高粮食产量,就会降低价格,从而造福所有穷人。
In einigen Ländern konnten Frauen in diesen Einflussbereichen auch höhere Positionen erreichen.
有些国家的妇女还担任这些领域较高级别的职务。
Die Arbeiter verlangen höhere Löhne.
工人们要求更高的工资。
Sie streiken für höhere Löhne.
他们为提高工资而进行罢工。
Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.
价格改革预期将在保利亚形成一个更和高效的能源部门。
Die Vereinten Nationen setzten ihre Anstrengungen um einen besseren "Dienst am Kunden" und eine höhere Ergebnisorientierung fort.
本组织继续努力改进客户服务和更强调交付成果。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
个两年期中对提高管和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Die Leitung des Sanierungsgesamtplan-Projekts stellte außerdem fest, dass die Firma in technischer Hinsicht eine erheblich höhere Bewertung erhalten hatte als die anderen Bieter.
基本建设总计划管层也指出,该公司在技术方面,得分也远高于其他投标者。
Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind außerdem höhere Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen.
此外,最近世界经济发展减缓以及商品价格下降增了为达到可持续的债务水平所需要的减免债务额。
Bessere Koordinierung und höhere Wirksamkeit haben zur erfolgreichen Durchführung komplexer Mandate in Sierra Leone, in Timor-Leste, im Kosovo und an vielen weiteren Orten überall auf der Welt geführt.
通协调和提高效率,在塞拉利昂、东帝汶、科索沃和世界其他许多地方成功地完成了复杂的任务。
Nach Einführung dieser Politik werden die Führungskräfte der Organisation Zugang zu umfassenden, aktuellen Informationen zu Grundsatz-, Verwaltungs- und operativen Fragen haben und die sich daraus ergebende höhere Gesamtproduktivität nutzen können.
该政策一旦执行,高级管人员将能够及时得到关于政策、行政和业务事项的综资料,整体生产率也因此得到提高。
Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.
今后数十年,地球气候很可能改变,这是人类活动和政府短视政策造成大气温室气体浓度增的后果。
Dafür bedarf es neuer, aus modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen abgeleiteter Technologien, beispielsweise neues Saatgut und neue Ackerbaumethoden, die widerstandsfähigere, dürreresistentere und ertragreichere Pflanzen hervorbringen und gleichzeitig für eine höhere landwirtschaftliche Ertragsfähigkeit sorgen.
因此需要从目前的科学进步中获得新技术,例如可以生产出更耐寒、更耐旱及更高产的作物的新种子和新耕作方法,并且其方法必须能够提高土壤的生产能力。
Die gegenwärtige Methode einer ohne gezielte Vorausplanung nur im Bedarfsfall einsetzenden Instandhaltung kann die Bausubstanz auf lange Sicht nicht erhalten und kann darüber hinaus schwerwiegende finanzielle Probleme aufwerfen, wenn immer höhere Reparatur- und Instandhaltungskosten anfallen.
目前采取的头痛医头、脚痛医脚的维修办法难以为继,而且如果修缮和维护费用增长快,这种办法还会带来严重的财政问题。
In Anbetracht der gestiegenen Sicherheitsbedrohungen wurde die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur raschen und wirksamen Reaktion auf Krisen ausgebaut, indem höhere Kapazitäten geschaffen wurden, um den Bedürfnissen von Mitarbeitern, ihren Angehörigen und anderen möglicherweise Betroffenen zu entsprechen.
鉴于安全威胁增多,已经强了本组织对危机作出迅速有效反应的能力,建立了处可能受影响的工作人员、其家属和其他人员的需要的能力。
Ohne ein erneutes Engagement der Mitgliedstaaten, ohne tiefgreifende institutionelle Reformen und ohne eine höhere finanzielle Unterstützung werden die Vereinten Nationen die entscheidenden Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungsaufgaben nicht bewältigen können, die ihnen von den Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten und Jahren übertragen werden.
如果会员国不能重新作出承诺、不进行重大的体制改革又不增财政支助,那么联国将无法执行会员国今后交给它的维持和平和建设和平的重要任务。
Ohne tiefgreifende institutionelle Reformen, ohne eine höhere finanzielle Unterstützung und ohne ein erneutes Engagement seitens der Mitgliedstaaten werden die Vereinten Nationen die entscheidenden Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungsaufgaben nicht bewältigen können, die ihnen von den Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten und Jahren übertragen werden.
没有重大的体制变革、更多的财务支助以及会员国方面重新作出承诺,联国将无法执行会员国今后指派给它的维持和平和建设和平的重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。