Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师简要地跟我们说了考试。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师简要地跟我们说了考试。
Dieses Programm informiert die Menschen über aktuelle Ereignisse.
计划向人们通报时。
Der Artikel informiert uns über die Ursache der Erderwärmung.
这个文章讲了气候变暖原因。
Ich kann nur sagen, dass ich Sie bedanken, wenn ich von Ihnen umfassend informiert werden kann.
如果我能从您那儿得到面信息话,我只能说非常感谢。
Wären diese Bieter über den akzeptablen Umfang an Fachkenntnissen informiert worden, wären wahrscheinlich mehr akzeptable Angebote eingegangen.
如果这些投标人先知道可接受专门知识方面要求,本来是可能提出更容易接受估价书。
In Bezug auf die Frage der Finanzierung durch mehrere Klienten sei die Generalversammlung informiert, dass die Ausgaben der Organisation derzeit nach Finanzierungsquelle getrennt verbucht werden.
关于多来源供资问题,大会得知,目前本组织开支是根据供资来源核算。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
确,安理会必须更好地了解涉及核生化威胁一切项。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类重要细节。
Krisenbedingte vorbeugende Maßnahmen würden ein gut informiertes politisches Unterstützungspersonal erfordern, das den zuständigen VN-Sonderbeauftragten über die politische Entwicklung in der Region und andere für den Erfolg seiner Bemühungen entscheidende Faktoren auf dem Laufenden halten kann.
有关危机预防行动将需要及时知情政治支助,使联合国特使随时了解有关区域内政治态演变以及对努力成功至关重要因素。
Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.
妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密保障,得不到关于现有选择和服务部资料。
Diese Initiativen dienten als Mittel zur Verbesserung des Inhalts und der formalen Gestaltung der Finanzberichte, sodass die Mitgliedstaaten stets voll über Trends und Schwierigkeiten informiert sind, denen sich die Vereinten Nationen im Hinblick auf ihre Finanz- und insbesondere ihre Liquiditätslage gegenübersehen.
这些倡议为改进财务报告内容和格式提供了办法手段,使会员国充分了解联合国在财务项方面所面临趋势和困难,特别是现金流通情况。
Die Hauptabteilung Management hat die Notwendigkeit einer umfassenden und objektiven Überprüfung der Delegation von Befugnissen an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erkannt und zu diesem Zweck das AIAD über seine Absicht informiert, eine solche Überprüfung durchzuführen, um die Wirksamkeit einer stärker dezentralisierten Verwaltung zu bewerten.
管理务部意识到,需要面、客观审查对维持和平行动部授权,为此,已告知监督厅将进行这一审查,以评估进一步分权管理有效性。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享综合数据库,这些数据库最终将取代主管干和决策者等目前为随时了解负责领域内务现况所使用密码电报、每日情况报告、每日新闻资料大量复印件、以及与干练同僚间非正式联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。