Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
至少在自己学科领域里是很有经验。
Er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet.
至少在自己学科领域里是很有经验。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果不抽那么,无论如何要好些。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件肯定一点也不知道。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
起源国应采取一切适当措施,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
该项活动进行期间,各当国应及时交换该项活动有关预防或随时尽量减少重大跨界损害危险所有现成资料。
Die beteiligten Staaten arbeiten nach Treu und Glauben zusammen und ersuchen bei Bedarf eine oder mehrere zuständige internationale Organisationen um die Gewährung von Hilfe, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
当国应真诚合作,并于必要时要求一个或个有关国际组织提供协助,以预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险。
Die beteiligten Staaten nehmen auf Ersuchen eines von ihnen Konsultationen auf, um zu annehmbaren Lösungen hinsichtlich der Maßnahmen zu gelangen, die zu ergreifen sind, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
各当国在其中任何一国提出要求时,应进行协商,以期为预防重大跨界损害或随时尽量减少这种危险所须采取措施达成可以接受解决办法。
Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.
然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜环境:这可能是因为冲突陷入军僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。