Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许今天晚上到我这儿来。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许今天晚上到我这儿来。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这需要采取一种多学科方式。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位没有会讲特派团所用语言的人。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机需要进行重大改革。
Infolgedessen könnte man möglicherweise noch immer extern über das Internet auf die E-Mail-Konten ehemaliger Mitarbeiter zugreifen.
结果,前工作人员的电邮户头仍从网上进行远程查阅。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Die Generalversammlung wird möglicherweise erwägen wollen, die Berichterstattungspflichten des AIAD in Bezug auf den Fonds klarzustellen.
大会不妨考虑澄清监督厅对基金的报告要求。
Was die Frage der Luftbildaufnahmen betrifft, wird die UNMOVIC möglicherweise die U-2- oder Mirage-Überflüge wieder aufnehmen wollen.
关于空中图象的问题,监核委会恢复U-2或幻影式飞机的飞越。
Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.
只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界永远改变。
Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten.
不过,就是目标明确的制裁也不足以恢复和平或制止非法行动。
Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.
预报尤其说明依照安理会早先的决要在这个月审议的事项。
Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.
如果气候变化带来更多的严重洪灾、热浪、干旱和风暴,那么这一步伐还会加快。
Durch die an Impfprogramme gekoppelte Austeilung von Vitamin-A-Kapseln wurde möglicherweise bis zu 1 Million Kindern weltweit das Leben gerettet.
分发维他命A胶囊,加上疫苗接种,已在全球拯救了一百万儿童的生命。
Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.
但是,即使是一旦发生就难以制止的战争,也以采用有效的预防性政策予以避免。
Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.
至少在开始时,他们将自行决如何执行安全理事会的任务规,及如何处理执行任务规时面临的潜在挑战。
Eine Einrichtung zur Unterweisung und Unterrichtung neuer oder möglicherweise in Betracht kommender Sonderbeauftragter und anderer Vermittler der Vereinten Nationen sollte geschaffen werden.
应当建立设施,对新的特别代表或担任特别代表的人以及联合国其他调解员进行培训和介绍情况。
Der Sicherheitsrat müsste möglicherweise bereit sein, bindende Maßnahmen zu prüfen, falls bei den Verhandlungen über das Übereinkommen keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.
安全理事会应当做好准备,如果《公约》谈判不令人满意,则应考虑采取强制性行动。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经济危机,更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。
Es bestand die Gefahr, dass das OCHA durch die Zuweisung eines Teils seiner Ressourcen für die Wiederherstellungs- und Wiederaufbauphase möglicherweise sein Mandat überschreitet.
人道协调厅承诺把一些资源用于复兴和重建阶段,存在着一的风险,这样做属于越权。
Dies erfordert möglicherweise eine unvoreingenommene Überprüfung ihrer eigenen Strategien und Institutionen, um sicherzustellen, dass diese sich möglichst gut für das neue Umfeld eignen.
这需要开诚布公地审查他们自己的战略和体制,以确保其战略和体制最适合新的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。