Die Stromversorgung war mehrere Stunden lang unterbrochen.
供电中了数小时之久。
Die Stromversorgung war mehrere Stunden lang unterbrochen.
供电中了数小时之久。
Der Verkehr (Die Stromversorgung) war mehrere Stunden lang unterbrochen.
交通(供电)中了数小时之久。
Am Montag war die Stromversorgung für kurze Zeit unterbrochen.
星期一短时间中了供电。
Sie unterbrach seine Erzählung mit einer Frage.
她提出一个问题打了他的叙述。
Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Das Kinder unterbrach sie öfter bei ihrer Arbeit.
孩子经常打她的工作。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他有打过对话。
Die Kinder unterbrachen ihn öfter bei seiner Arbeit.
孩子们经常打他的工作。
Die Zufuhr von Lebensmitteln war unterbrochen.
粮食的输送已中。
Die diplomatische Verhandlung wird unterbrochen.
外交谈判中了。
Die Verbindung ist unterbrochen (abgebrochen,gestört).
(电话)线路中(了,有故障)。
Die Leitung ist frei (besetzt,überlastet,unterbrochen,tot).
电话线有空(占线,太忙,中,讯号)。
Der Gebirgszug wird von mehreren tiefen Tälern unterbrochen.
连绵的山脉被数道深谷隔。
Die Verbindung zur Außenwelt war durch die Katastrophe unterbrochen.
由于这场自然灾害,与外界的交通联系中了。
Du sollst mich nicht immerzu unterbrechen.
你不该老打我的话。
Der Redner wurde von Pfuirufen unterbrochen.
演说者为嘘声所打。
Nachdem der Präsident die Abstimmung eröffnet hat, darf kein Vertreter sie unterbrechen, es sei denn durch einen Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit dem Abstimmungsvorgang.
主席宣布表决开始后,除为了与表决过程有关的程序问题外,任何代表都不得打表决。
Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen.
大会可于任何一届会议期间决定暂行休会,并可在以后复会。
Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.
他中间打了她说话。
Der Redner wurde wiederholt durch Beifall unterbrochen.
演讲者一再被掌声打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。