Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Die Regierung verfolgt seit Jahren ethnische Minoritäten.
政府多年来迫害少数民族。
Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.
他们的爱情已经不再了,她现用她的恨折磨他。
Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.
对于反行为要究其刑事责任。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.
受公安局查究。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).
受公安局(或警方)查究(处罚)。
Sie haben einen Verbrecher verfolgt.
他们捕个逃犯。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来纠缠(或折磨)着我。
Die Polizei verfolgt eine heisse Spur.
警方寻新的线索。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。
Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.
安全理事会极其关切地注视着该特派团所面临的局面。
Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.
该系统跟踪该厅所提建议的执行情况。
Emil verfolgt den Mann.
Emil跟踪着这个男人。
Wir verfolgten dieselbige Ziele.
我们求的是共同的目标。
Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.
背这些义务的行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。
Solche Programme zur Unterstützung Afrikas im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas müssen weiter verfolgt werden.
非洲发展新伙伴关系架构内支持非洲的此种方案必须继续实施。
Die besten Ergebnisse sind in den Ländern zu beobachten, die auf allen Regierungs- und Verwaltungsebenen einen sektorübergreifenden, auf Partnerschaften aufbauenden Ansatz verfolgt haben.
取得最佳成果的国家都是整个政府采取了基于伙伴关系的跨部门办法。
In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.
特派团同欧安组织联手推行项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。