Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
安然无恙地从战场归。
Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
安然无恙地从战场归。
Die Spiegel wirft die Lichtstrahlen zurück.
镜子反射光线。
Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
为了行商讨,代表们退出会场。
Er zog sich in sein Zimmer zurück.
退回到自己房间里去。
Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.
病后心脏留下了后遗症。
Anfang März (nächster Woche) kommt sie zurück.
她三月(下星期)初回。
Wirft doch den Ball zu mir zurück!
扔还给我!
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩一点儿。
Ich denke immer an meine Kindheit zurück.
我总是回想起我的童年。
Wir kommen noch auf diesen Punkt zurück.
我们回头还要谈这个问题。
Er warf sich auf das Bett zurück.
朝后倒在床上。
Nach zweieinhalb Jahren Pause ist er zurück.
两年半后又回了。
Die Lehrerin gab mir das Buch zurück.
老师书还给了我。
Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.
们免除了彼此履行诺言的义务。2)们解除了婚约。
Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.
在威胁(困难)面前不后退。
Er zieht das Kind vom offenen Feuer zurück.
孩子从燃烧的火旁拉回。
Die Fahrt von Heidelberg zurück war sehr schön.
从海德堡返回的旅途非常美。
Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.
这一指责在她心中留下了愤懑(或伤害)。
Wann bist du zurück? ehestens um 12 Uhr.
你什么时候回?最早要在12点。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗源出于古日尔曼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。