1.Der Autor ist in deutscher Übersetzung erschienen.
作者的书已德本出版。
2.Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.
翻习语常常是很难的。
3.Das Getriebe hat eine Übersetzung von 1:4.
(技)齿轮速比为一比四。
4.Der Roman ist toll, aber die Übersetzung ist miserabel.
小说很好,但翻很烂。
5.Die Übersetzung des Liedes war schwierig.
这首歌的翻有些难度。
6.Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的书应附有成有关国家正式语或正式语之一的本。
7.Ein Roman wird in einer neuen Übersetzung herausgegeben.
一本长篇小说的新本被出版了。
8.Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻的学术机构建立伙伴关系。
9.Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.