1.Der Autor ist in deutscher Übersetzung erschienen.
作者的书已用德出版。
2.Das Getriebe hat eine Übersetzung von 1:4.
(技)齿轮速比为一比四。
3.Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.
习惯用语常常是很难的。
4.Der Roman ist toll, aber die Übersetzung ist miserabel.
小说很好,但很烂。
5.Die Übersetzung des Liedes war schwierig.
这首歌的有些难度。
6.Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文书应附有成有关国家正式语文或正式语文之一的。
7.Ein Roman wird in einer neuen Übersetzung herausgegeben.
一长篇小说的新被出版了。
8.Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益的学术机构建立伙伴关系。
9.Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.