Die Zwillinge sahen sichso ähnlich, daß man sie verwechselte.
这对双生子非常相象,以致人们把他们俩弄混了。
Die Zwillinge sahen sichso ähnlich, daß man sie verwechselte.
这对双生子非常相象,以致人们把他们俩弄混了。
Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.
新的居留许德国的个人身份明很像。
Die Zwillinge sind sich so ähnlich, dass man den einen nicht vom anderen unterscheiden kann.
这对双胞胎太像了,人们不能把他们区分开来。
Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.
我你有相似的想法。
Die Frau und der Hund haben ein ähnliches Gesicht.
这位女士这条狗有着很相似的脸。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻国卢旺达样,直面临内部压力。
Der Fall ist ähnlich (anders) gelagert.
(犊)情况类似(不同)。
Sie sehen einander verblüffend ähnlich.
他们俩(外貌)相似得惊人。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他组织正努力发展类似的体制能力。
Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.
实现其它千年发展目标的进展情况也同样各不相同。
Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.
自那,阿尔巴尼亚其他地区也发了类似项目。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经成立了个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都仿效。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行的职责。
In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.
编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始。
Wir haben ähnlich Ansichten.
我们想法相似。
In ähnlicher Weise unterhält die Hauptabteilung Abrüstungsfragen breit angelegte Beziehungen mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet der Kleinwaffen.
同样,裁军事务部小型武器领域同非政府组织保持广泛的关系。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建个类似的实务单位,重点是公共部门改革。
Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.
布隆迪现也要求当前维持平行动后设立类似的综合办事处。
In ähnlicher Weise müssen auch die Konfliktpräventionskapazitäten der sonstigen zuständigen Stellen im System der Vereinten Nationen gestärkt werden.
同样,联合国系统其他有关部门预防冲突的能力也需要得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。