Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.
较小和偏远国家现实情况是我们必须要面对现实养护努力必须更密切地与良好生态旅业相结合,反之亦然。
Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.
较小和偏远国家现实情况是我们必须要面对现实养护努力必须更密切地与良好生态旅业相结合,反之亦然。
Un certain nombre d'organisations ont évoqué l'écotourisme comme possibilité de parvenir au développement durable.
织提及可以主办生态旅作为实现持续发展一种手段。
Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme.
世界生态旅首脑会议最后报告。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅项目有助于保护自然资源。
L'importance spécifique de l'écotourisme a été également mise en exergue.
与会者们还强调生态旅特有重要性。
L'organisation du tourisme mondial devrait créer un mécanisme de contrôle afin de réglementer plus efficacement l'écotourisme.
应该使国旅织参与建立一个监测机制,以便确保以有效方式管理生态旅。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态旅是个小规模市场,但迅速发展,且有潜力。
Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.
来自拉丁美洲山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅业潜力,作为推动安第斯山更有效可持续发展以及更好地将旅业纳入整个地区发展规划中手段。
Le principal résultat de ce sommet a été la Déclaration de Québec sur l'écotourisme.
首脑会议主要成就是《魁北克生态旅宣言》。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅业可以促进保护山岳文化和自然。
L'OMT a organisé une session extraordinaire sur l'écotourisme pour les États membres d'Amérique latine.
旅织为拉丁美洲成员国主办了生态旅特别会议。
Des programmes relatifs à l'organisation de cours de formation agréée à l'écotourisme seront établis dans ce contexte.
与之有关另一项举措将就生态旅人力资源开发制订认证方案。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅能与深海港口竞争吗?
Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.
会议认识到,在小岛屿发展中国家发展生态旅潜力极大。
(29) Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.
(29.) 会议认识到,小岛屿发展中国家发展生态旅潜力极大。
L'écotourisme en est venu à représenter une part importante et croissante (environ 10 % du marché touristique).
生态旅业在旅市场中所占份额日渐扩大并有增长趋势(近10%)。
Thème 4 : Coûts et bénéfices de l'écotourisme : répartition durable entre toutes les parties prenantes.
生态旅成本和好处:在所有利益相关者之间实现可持续分配。
Le développement touristique serait axé dans l'avenir sur l'écotourisme et le tourisme fondé sur le patrimoine culturel.
生态旅及文化遗产旅将作为今后旅业发展重点。
Le développement de l'écotourisme en Ouzbékistan joue un rôle important dans le processus des mutations socioéconomiques et environnementales.
发展我国生态旅业对推动促进社会经济和生态变革进程具有重要意义作用。
Il faudrait consacrer des ressources financières à l'écotourisme et à l'intégration de l'économie informelle dans le secteur structuré.
应为生态旅提供资金,以及将非正规部门纳入正规经济主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。