La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹和浓汤不是回事儿。
La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹和浓汤不是回事儿。
Pour une fois, il est à l'heure.
就这么回, 他总算时到了。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
是,这回债务危机似乎将他制服了。
Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.
每个女性都有为美侈回的心理。
J'en ai bu une fois,et je l'ai trouvée très bonne.
在法国也有名。我喝过回,很好喝。
Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!
这样做是为了放松,政治事务是另回事!
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底是怎能么回事?当教师是怎么回事儿?
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过回。
C'est une autre affaire.
这是另回事。
C'est autre chose.
这是另回事。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
是回事,执行是另回事。
Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.
组建支完全由非洲国家组成的部队是另回事。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和平是回事,维持和平则是另回事。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这回英镑也不灵了。
Nous espérons sincèrement que, pour une fois, nos voisins feront le bon choix.
我们衷心希望,我们的邻国毕竟能有回作出正确选择。
Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.
究竟是否可能以及什么时候实际结束调查,这是另回事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火是回事,确保持久停火是另回事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍是回事,宗教又是另回事。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久回返和这种回返是否可以持久,则是另回事。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了根火柴。这回,她坐在美的圣诞树下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。