Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.
但是,这些进展是不充和不平衡
。
Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.
但是,这些进展是不充和不平衡
。
L'insuffisance du recouvrement de la plus-value n'est pas une question mineure.
租金回收不充不是一个小问题。
Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.
很多国家序都不充
。
Cependant, ce type de définition n'est pas approprié.
然而,这种定义是不充。
Cela étant, la détermination ne suffit pas.
同时,高层承诺并不充
。
L'action de la communauté internationale a été insuffisante.
国际社行动一直是不充
。
Le Comité estime que Glantre n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour ces pertes.
小组认为Glantre提供损失证据不充
。
L'investissement public dans le domaine social est insuffisant.
社方面
公共投资是不充
。
L'application inappropriée de la loi limite également les progrès.
不充执行法律框架也
限制进步。
La réponse du Mexique à la question 8 est inadéquate.
墨西哥对问题8回答还不充
。
Il arrive que les filles elles-mêmes ne soient pas pleinement informées de leurs droits.
女童本身也可能不充了解
权利。
La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.
处理危害妇女暴力法律框架非常不充
。
En tout état de cause, cet article est vague et insuffisant.
不管怎样,该条款模糊而不充。
Il n'était ni complet, ni exact, ni terminé.
这份文件既不充、准确、也不完整。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
对于付款证明不充情况小组作了调整。
L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和资源调动很迟缓,且不充。
Selon le conseil, la procédure de saisine interne est totalement inopérante.
律师认为,国内申诉序是完全不充
。
Toutefois, les niveaux d'investissement n'ont pas augmenté suffisamment.
尽管如此,投资数额增加得仍不充。
Ses recommandations relatives aux poursuites en justice ne vont pas assez loin.
委员提出
有关起诉
建议还不充
。
Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.
有关问责机制既不明确,也不充
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。