Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济衡。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济衡。
Or le déséquilibre énergétique mondial reste alarmant.
全能源状况仍然衡。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会加剧现有衡。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
须纠正国际经济中衡和对称状况。
Les inégalités de développement à travers le monde s'exacerbent de jour en jour.
世界发展中衡更趋。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全衡扩大令人担忧。
Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.
基金赠款存在地理上衡。
Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.
农村和城市衡现象。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
须处理这种制度性衡。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本会纠正其结构衡。
Les progrès varient toutefois d'une région à l'autre.
然而,各区域之间却衡。
On ne saurait venir à bout des déséquilibres à l'échelle mondiale avec une action unilatérale.
单边行动能解决全衡现象。
On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.
在新闻传播中同样存在衡现象。
Sur le front de l'élimination de la pauvreté, les progrès sont lents et inégaux.
消除贫困进展情况一直缓慢且衡。
Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.
挑战就在于探索如何纠正这种衡。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会加剧全收支衡。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
衡一词最能说明目前安全状况。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这些衡情况。
Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.
这种做法目是减少信息衡。
Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.
这导致更大等和衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。