C'est du joli !
真不怎样!
C'est du joli !
真不怎样!
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天不怎!
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
个宣布结果大众不怎接受。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年的几个月都不怎好。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并不怎痛快。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自己家都不怎遵守。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不怎特别干净。厨房勉强还算干净。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
为演员, 他的演技不怎样。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就不怎喜庆了。
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
部影片不怎好。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不怎爱,是被爱的不二法门。
Votre conduite n'est pas très morale.
您的行为不怎合乎道德。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎放在心上。
Il ne vaut pas cher.
此品德不怎好。
Je n'aime pas tellement cela.
我不怎喜欢个。
Les résultats de mes travaux sont relativement peu encourageants à une exception près.
我的工成果听来并不怎令鼓舞,但有一个例外。
Ma note n'est pas fameuse.
我的分数不怎样。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他不怎说话.
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国的印象中不错,可是法国在外国的眼中……却不怎样!
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,不怎大!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。