1.La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.真人慢速
这位焦急的小姐不地看钟。
2.Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不地离开他们到森林边上侦察动静。
3.40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。
4.En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不地得到审查。
5.Mais le champ d'application des dispositions n'a cessé de s'étendre au fil des ans.
但是,自该法扩展以来,越来越多的行业不地纳入其中。
6.Tout organisme opérationnel des Nations Unies, y compris l'Assemblée générale, devrait occasionnellement évaluer ses performances.
每一个业务机构或联合国,包括大,都应该不地就其工作情况进行自我评价。
7.Et, pour qu'il soit utile, il faut le revoir et le mettre à jour de temps en temps.
而要想有用,就应不地审查和更新。
8.Le Comité reconnaît que d'autres questions urgentes requerront, à l'occasion, son attention pendant cette session d'hiver.
员认识到,冬季届上将不地需要审议其他性强的问题。
9.Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很才能走完,还有一些灯光照射这些作品上,让你不地停下来。
10.Des crises économiques et financières dramatiques ponctuent une réalité plus prosaïque de marginalisation et d'impuissance rampantes.
比较平凡的边际化和软弱无力的现实中不地穿插一些严重的经济和金融危机。
11.Si elle ne (le) fait pas, il pourra considérer qu’elle n’a pas collaboré avec lui et lui refuser le statut.
她不地通过电子邮件,与留喀麦隆的叔叔互通信息。
12.Cela ne signifie pas pour autant que ces outils et mécanismes n'aient pas besoin d'être affinés de temps en temps.
这并不是说不需要不地改进这些工具和机制。
13.Cette menace est réelle. Elle se manifeste de temps à autre par des actes de provocation sur le terrain.
这一威胁是真实的,而且通过实地挑衅性行动不地表现出来。
14.Des règles plus tolérables devraient être introduites à propos du rapatriement des migrants, lesquels font parfois l'objet de traitements inhumains.
应该就遣返移徙者问题推出更加宽容的管理条例,因为移民们不地遭受非人道待遇。
15.Le Comité mixte a pris note des divers documents et décidé de réexaminer périodiquement la question de l'achat d'années d'affiliation supplémentaires.
联注意到各种文件,并同意不地审查购买更多年数的备选方案。
16.Toutefois les marques d'une discrimination très ancienne à l'égard des adeptes du bahaïsme continuent à refaire surface périodiquement dans le pays.
但是,证据显示,对巴哈教信徒期存的宗教歧视继续不地该国重新抬头。
17.C'est aussi la raison pour laquelle, nous autres, Ministres du développement, avons le devoir de nous assembler parfois dans cette salle.
这方面,发展合作再次成为关键,而且也正因为如此我们发展部们应不地此议厅开。
18.Nous l'encourageons également à dire au Conseil, pour paraphraser le rapport Brahimi, ce qu'il doit entendre plutôt que ce qu'il veut entendre.
我们还鼓励他用稍微不同于卜拉希米报告的话告诉安理它应该听取什么,而不是不地容易讲得出口的。
19.Entre 10 h 5 et 11 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence la région du Sud à haute altitude.
05分至1140分,以色列军机不地高空飞越南部地区。
20.Mais il me semble que, de temps en temps, nous devrions globalement regarder ces questions, de manière à ce que notre engagement soit plus fort.