La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时看钟。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过的声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
很会时不时的调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时离开们到上侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情事不时引起骚动和混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情事不时引起骚动和混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽的是,她们一笑,一不时的看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向脑海袭来。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团的组成不时变动。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
区也不时发生局部冲突。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时不时移动房间内家居有助更换心情。
Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.
会不时向项目经理通报这种情况。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在人类历史上,不时发生各种革命。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不时改变。
Des listes récapitulatives de tous les documents reproduits par le secrétariat sont fournies périodiquement.
秘书处应不时印发所有文件的一览表。
Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».
我们最近不时听到所谓“挂钩”的论调。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各区不时传来雷伤亡的报导。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。