Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
Ces deux actions fructueuses sont poursuivies.
这两项成功保持不败。
Imbattable au jeu des pronostics, ce mollusque ne s’est trompé qu’une seule fois lors de l’Euro 2008.
这个在历次猜测游戏中一直立于不败之地软体动物,仅在2008年欧洲赛时出过一次差错。
À la poursuite des services spécialisés du commerce, de haute performance, l'esprit d'entreprise dans la concurrence sur le marché.
竭力追求贸易服务专业化、高效化,企业在市场竞争中立于不败之地。
Les dirigeants palestiniens ont, en fait, beaucoup à perdre en recourant au terrorisme à des fins politiques.
事实上,巴勒斯坦领导层通过使用恐怖主义以实现其政治标很难立于不败之地。
C'est une époque très concurrentiel, il n'ya pas de bonne qualité, il n'y aura pas de marché restent invaincus dans la capitale.
这是一个竞争激烈时代,没有上好质量就没有市场上立于不败资本。
2,Même aujourd'hui, face àla concurrence acharnée du monde, le parfum français se trouve comme autrefois dans une situation optimiste en faveur de ses potentialités du développement.
直至今日,在激烈旳全球竞争环境下,法国香水依然以其发展潜力处于不败之地。
La société de l'image de marque de qualité avancée, la culture d'entreprise, matériel de production avancées, l'excellent personnel, dans la position rigide du marché pour gagner.
公司以优良企业形象、先进企业文化、先进生产设备、优秀员工,在僵市场赢得不败之地。
Septième du classement, Milan doit poursuivre sa bonne série actuelle (invaincu depuis 11 rencontres) afin d'accrocher une quatrième place synonyme de qualification en Ligue des Champions.
联赛第七,Milan应该要继续自己良好状态(已经11轮比赛不败)来接近第四,而获得参加冠军盃资格。
Même aujourd'hui, face àla concurrence acharnée du monde, le parfum français se trouve comme autrefois dans une situation optimiste en faveur de ses potentialités du développement.
近百年来,法国香水一直处于世界领先地,直至今日,在激烈全球竞争环境下,法国香水依然以其发展潜力处于不败之地。
Au fil des années, la société a été la production de haute technologie et à forte valeur ajoutée des produits dans de nombreuses entreprises auxiliaires auto dans une position invincible.
多年来公司一直以生产具有高附加值和高新技术含量产品在众多汽车配套商中立于不败之地。
Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.
在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好节奏当中。
Ils pourraient exploiter la forte demande mondiale pour des biens très spécialisés comme le poisson et les produits de la pêche, certains fruits et légumes frais ou transformés, les épices et d'autres produits horticoles.
它们可利用世界对市场地经久不败产品很高需求,这些产品诸如有鱼和鱼制品、某些新鲜和加工水果、蔬菜和坚果仁、香料以及其他园艺产品。
Si les pays en développement veulent arriver à accroître leurs exportations et augmenter leur part dans la VAM mondiale à une époque où les produits manufacturés représentent 75 % du commerce mondial, leurs entreprises doivent être en mesure de produire selon les normes et réglementations techniques du pays client, et leurs produits doivent s'imposer sur des marchés très compétitifs.
当制成品占全球贸易75%时,如果发展中国家要成功地加强出口,增加在全球制造业增值中份额,它们企业就需要能够按客户国家标准和技术条例生产,它们产品就必须在竞争激烈市场中立于不败之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。