Le site contient des informations en danois et en huit autres langues.
网站用麦语和种语言提供信息。
Le site contient des informations en danois et en huit autres langues.
网站用麦语和种语言提供信息。
La loi relative à l'autonomie reconnaît la langue féroé comme langue principale.
《地方自治法》承认法罗群岛语为主要语言,但必须全面教授麦语。
Concernant la recherche d'informations, les différences entre les sexes sont légères, notamment au Danemark et en Suède.
在收集信息方面,性别差异很小,尤是在麦语和瑞典语当中。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除麦语外,在需要理解和解释任务中性别差异较明显。
La loi relative l'autonomie reconnaît le groenlandais comme langue principale. Le danois doit être enseigné à fond.
《地方自治法》承认格陵兰语为主要语言,但必须全面教授麦语。
Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.
语种(英语、德语、法语、瑞典语和麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量10%。
Ses activités vont de l'organisation de réunions d'information à la publication d'éditions spéciales de journaux en langue étrangère consacrées aux questions procréation.
这些活动涉及地方信息会议和非麦语报纸有关生殖卫生事务专刊。
Elle a estimé qu'il n'y avait pas d'objection constitutionnelle à ce que la question de l'usage du danois soit dévolue aux autorités autonomes.
委员会发现,在是否可以把麦语及应用责任留给自治当局问题不存在任何宪法限制。
On peut consulter le texte de la Déclaration en danois et en allemand à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat.
麦语和德语文本在秘书处法律事务厅编纂司存放供查阅。
Cette dévolution pouvait être assortie de conditions, par exemple que la question soit réglementée et administrée de manière indépendante, en tenant compte d'un certain nombre de principes.
可以在某种条件下同意把麦语责任留给自治当局,例如,在某些既定原则框架内独立规范和管理这一语言。
En outre, la loi sur l'enseignement du danois comme seconde langue aux adultes étrangers et autres donne aux adultes immigrés et réfugiés la possibilité de suivre des cours de danois.
另外,《作为第二语言而向外国成年人或人教授麦语法律》,为成年移民和难民提供麦语课机会。
Ainsi, le Danemark a conçu et distribué des dépliants, en danois et dans cinq autres langues, sur les droits des femmes battues et les services auxquels elles peuvent avoir recours.
例如,麦用麦语和五种外语编写和分发关于妇女权利和为受虐待妇女提供服务单页印刷品。
3 À l'appui de ses plaintes au titre des articles 17 et 23, l'auteur rappelle que sa femme et lui ont deux enfants, qui sont nés et élevés au Danemark, parlent danois et considèrent le Danemark comme leur pays.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出宣称,重申与妻子在麦境内生育和抚养两个孩子都讲麦语并视麦为家园。
La Commission mixte a également noté que d'après la Commission sur l'autonomie gouvernementale, une connaissance insuffisante du danois ou d'autres langues étrangères entretiendrait le retard éducatif actuel du Groenland et que la politique linguistique devrait tenir compte de cette question.
委员会还注意到格陵兰自治委员会声明,不充分解麦语或外语将会延缓完成格陵兰在教育方面已拖延工作,除非在制订语言政策时能顾及这个问题。
L'article 9 de la loi de 1979 sur l'autonomie du Groenland stipule que le groenlandais est la langue principale du Groenland, que le danois doit être enseigné de manière approfondie et que les deux langues peuvent être utilisées à des fins officielles.
《格陵兰地方自治法》第9部分表明,格陵兰主要语言是格陵兰语,必须全面教授麦语,这两种语言任何一种均可用于官方目。
Il a indiqué qu'il avait un bon emploi en qualité d'ingénieur et qu'il travaillait également comme interprète; son épouse, qui était également ingénieur diplômé, suivait une formation d'employée d'école maternelle et ils parlaient tous les deux danois; leur fille était dans une école maternelle danoise.
说,当工程师有一份好工作,同时还做口译;妻子也是工程师,正在接受幼儿园雇员培训,们俩都讲麦语;女儿麦幼儿园。
La Commission mixte a examiné la question de la langue et de son usage, y compris la nécessité pour les citoyens de pouvoir utiliser le danois partout dans le Royaume pour les démarches officielles et la possibilité de transférer la responsabilité de cette question aux autorités groenlandaises.
委员会讨论语言及应用问题,包括需要使王国所有地区公民在涉及官方事项时能使用麦语问题,以及是否可以把语言及应用责任移交给格陵兰当局问题。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir pris plusieurs initiatives telles que le programme de perfectionnement en langue danoise pour les chômeurs qui ne maîtrisent pas suffisamment cette langue, le renforcement des activités de placement du Service public de l'emploi touchant les réfugiés et les immigrés et l'arrangement «brise-glace».
委员会赞赏缔约国设立下列一些方案:诸如,为一些不能充分掌握麦语失业者开设语言培训方案;增强公共就业服务局安排难民和移民求职活动;以及“破冰”方案。
S'agissant des soins prénatals, plusieurs hôpitaux comptant une forte proportion de minorités ethniques parmi leurs patients offrent des consultations de groupe à des femmes qui ne parlent pas le danois et des consultations avec des sages-femmes qui ont été formées spécialement au travail avec des femmes appartenant à des minorités ethniques.
关于产前护理,一些少数民族孕妇比例较高医院为不讲麦语女性提供群体咨询服务,或由受过为少数民族女性接生培训助产士提供这类服务。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳语和乌克兰语。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。