L'utilisation efficace du temps de travail est un important facteur de l'efficacité et de l'efficience globales du Secrétariat.
理论说,有效地使用工作人员的时间是促进全面提高联合国秘书处的效率和成本效益的一个重要途径。
L'utilisation efficace du temps de travail est un important facteur de l'efficacité et de l'efficience globales du Secrétariat.
理论说,有效地使用工作人员的时间是促进全面提高联合国秘书处的效率和成本效益的一个重要途径。
Les écarts constatés entre les taux de recouvrement des coûts tiennent également en partie au fait que le degré d'efficacité des organismes varie.
费用回收标准的差异,某种程度说也反映了组织效率高低的不。
Généralement, elles ont permis de prendre en connaissance de cause des décisions utiles quant aux activités ultérieures de conception et de planification (37 %) et à l'exécution des programmes en cours (30 %), ainsi que d'obtenir des gains d'efficacité et de productivité (30 %).
方案协调人还证实评价工作中得到各种各样的正面结果:最常见的是,协调人报告说:评价工作使人在未来的方案设计和规划取更明智、更恰当的决策(37%);在目前的方案执取更明智、更恰当的决策(30%);提高组织的成效和效率(30%)。
Cette distinction tient à ce que, pour les éléments d'appui, la réalisation escomptée «Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes et plus efficaces» est par nature «interne», tandis que pour les éléments de fond les réalisations escomptées découlent des objectifs fixés par le Conseil de sécurité.
在支助工作部分,预期成果“提高维和动的效率和效力”,性质说是“内部的”,而在实质性工作部分,预期成果来自安全理事会提出的目标,这就是这种区别产生的原因。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。