Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
证被传唤出庭。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再次传唤证。
La police a convoqué les témoins.
警方传唤证。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证保证说真话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控方传唤了三名专家证,辩方传唤名专家证。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
庭自行传唤一名证。
La Chambre a cité un témoin d'office.
庭自行传唤一名证。
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检方最初预计传唤98名证。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质证了检方传唤的所有证。
5 L'auteur affirme qu'aucun témoin n'a été appelé à la barre.
5 提交说,没有传唤证作证。
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
法庭没有限制律师传唤证参加诉讼程序的权利。
Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.
检方在12个日中传唤了12个证。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在传唤书上盖的印章也不对。
De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.
他从没有被传唤到任何司法当局面前确认事实。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11名证。
S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.
如果不服从此种传唤,他们可被视为犯有责任罪。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。