Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法上作。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法上作。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
被传唤。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
过他同时表示将会再次传唤。
La police a convoqué les témoins.
警方传唤。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法上的宣誓保说真话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控方传唤了三专家,辩方传唤专家。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分自行传唤一。
La Chambre a cité un témoin d'office.
审判分自行传唤一。
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检方最初预计传唤98。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质了检方传唤的所有。
5 L'auteur affirme qu'aucun témoin n'a été appelé à la barre.
5 提交说,没有传唤作。
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
法没有限制律师传唤参加诉讼程序的权利。
Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.
检方在12个审判日中传唤了12个。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在传唤书上盖的印章也对。
De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.
他从没有被传唤到任何司法当局面前确认事实。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11。
S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.
如果服从此种传唤,他们可被视为犯有责任罪。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须传唤这位丈夫到询问他是否同意离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。