有奖纠错
| 划词

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被在法上作证。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

他同时表示将会再次证人。

评价该例句:好评差评指正

La police a convoqué les témoins.

警方证人。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

到法上的证人宣誓保证说真话。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.

最后,控方了三名专证人,辩方两名专证人。

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有理睬(地方法官的禁令),被了。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分一名证人。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分一名证人。

评价该例句:好评差评指正

L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.

检方最初预计98名证人。

评价该例句:好评差评指正

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警官也没有被

评价该例句:好评差评指正

La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.

被告方交叉质证了检方的所有证人。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme qu'aucun témoin n'a été appelé à la barre.

5 提交人说,没有证人作证。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.

检方在12个审判日中了12个证人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.

同时,在书上盖的印章也对。

评价该例句:好评差评指正

La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.

没有限制律师证人参加诉讼程序的权利。

评价该例句:好评差评指正

Onze témoins à charge doivent encore comparaître.

检方在案件中仍将其余的11名证人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.

他从没有被到任何司法当局面前确认事实。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须这位丈夫到询问他是否同意离婚。

评价该例句:好评差评指正

M. Killick n'y a pas été cité comme témoin et n'y a pas assisté.

Killick先生既未被作为证人受到,也未出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La voici convoquée à rejoindre un camp de travail.

传唤加入劳改营。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.

现在,德雷夫斯传唤到军事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils m'ont fait appeler et m'ont dit de me tenir à leur disposition jusqu'à la fin de l'enquête.

他们便传唤了我,告诉我,在调查结束之前,我得随叫随到。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.

谁胆敢传唤我上法庭,他们可以试看看,让审讯在光天化日下举行! 我在等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Plusieurs autres sont convoqués en qualité de témoins.

传唤为证

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Un texte qui a valu à ses auteurs d'être convoqués par la police.

一篇让作者警方传唤的文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Soit Trump est convoqué à New York et s'y rend lui-même.

要么特朗普传唤到纽约并亲自前往。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.

费城联邦检察官传唤了宾夕法尼亚州的八个教区。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Il est retrouvé mort le lendemain de cette convocation.

传唤后的第二天, 他发现死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

D'autres policiers, une vingtaine au total, ont été également convoqués pour témoigner.

他大约二十名警察也传唤出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Les fonctionnaires impliqués pourraient être convoqués prochainement.

相关官员可能很快会传唤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il a été placé sous contrôle judiciaire avant d'être convoqué devant un juge.

传唤到法官面前之前,他置于司法监督之下。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.

你们也会传唤到刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234

Il est convoqué à 14 h 15 h locale.

他在当地时间下午 2 点 15 分传唤

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle l'accuse, la police le convoque.

她指控他,警察传唤他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

De retour chez elle après quatre mois à l'hôpital, elle devrait être à nouveau convoquée par le juge.

在医院四个后回家,法官应该再次传唤她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

L'auteur de l'attentat contre l'équipe du Borussia Dortmund était convoqué pour son premier jour de jugement.

袭击博鲁西亚多特蒙德队的肇事者传唤接受第一天的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Identifiés grâce à plusieurs sources vidéo, 5 fonctionnaires ont été convoqués mardi matin par l'IGPN.

通过多个视频来源确认,IGPN 周二上午传唤了 5 名官员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Immédiatement, le véhicule de l'italien est saisi et il est convoqué le lendemain en comparution immédiate.

意大利的车辆立即扣押,第二天他传唤立即出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

L'ex-ministre avait été convoquée dans l'après-midi par Jean-Marc Ayrault après avoir critiqué son budget le matin.

前部长在早上批评他的预算后,于下午让-马克·艾罗传唤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接