Renforcement des formes traditionnelles de règlement des différends.
加强传统的调解争端方式。
Renforcement des formes traditionnelles de règlement des différends.
加强传统的调解争端方式。
Il existe une division traditionnelle du travail.
传统的劳动分工仍然存在。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传统的解决争端办法受到侵蚀。
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们打破传统的权力结构。
Une assistance au développement classique devra aussi continuer à être fournie.
传统的发展援助也还的。
Les notions traditionnelles ne répondent plus aux besoins actuels.
传统的概念已经满足不了今天的。
Les perceptions traditionnelles en matière de disparité entre les sexes commencent à évoluer.
传统的性别观点正在发生变化。
Les valeurs traditionnelles sont toujours fortes à Malte.
马耳他传统的值观念根深蒂固。
La culture du pavot n'est pas une activité traditionnelle en Afghanistan.
罂粟种植在阿富汗不一项传统的活动。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络不同于传统的印刷。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
妇生产由传统的助产士接生。
Bien des populations de la région demeurent fortement tributaires de leurs moyens d'existence traditionnels.
许多北极人仍然十分依赖传统的生活资源。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老会议不断削弱。
La solidarité et la mise en commun sont des valeurs traditionnelles africaines.
团结和分享传统的非洲值观念。
En fait, l'exigence d'une signature traditionnelle n'a pas empêché les falsifications.
事实上,传统的签字求并不能防止伪造。
Les attitudes traditionnelles de domination masculine qui prévalaient en Azerbaïdjan ont évolué.
阿塞拜疆传统的“男性优势”的趋向正在改变。
Mais dans la pratique, le régime successoral traditionnel l'emporte sur la loi.
但在实践中,传统的继承方式超越了执法。
Elle ne peut pas être traitée comme un sujet traditionnel uniquement.
引渡或起诉的义务不能看做只一个传统的专题。
Les femmes stagiaires sont aussi encouragées à entreprendre des activités non traditionnelles.
接受培训的妇女还被鼓励参加非传统的行业。
Les chefs traditionnels et la société civile jouent aussi un rôle plus important.
传统的统治者和民间社会也发挥更大的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。