Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医冲突造成伤需要时间。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医冲突造成伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医所有伤。
Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.
首先,我们医战争伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
伤与死亡无因果关系。
Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.
心理影响造成伤害不亚于肉体伤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在愈过去伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成伤。
Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.
000多万儿童遭受严重心理伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许一伤继续溃烂。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神伤。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部伤。
Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.
它医战争造成身体和心理伤。
Cet engagement procède de notre propre expérience des souffrances que cause la guerre.
一承诺来自我们经过战争伤经历。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理伤。
Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
医疗用品、医疗保健和伤咨询。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争伤继续阻碍对我们社会信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为女童受到伤负责?
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
儿童受到伤有时会伴随他们终生。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负伤耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。