Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成创伤需要时间。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成创伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有创伤。
Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.
首,必须医治战争创伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.
心理影响造成伤不亚于肉体创伤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是现在必须治愈过去创伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架者及其家庭造成创伤。
Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.
000多万儿童遭严重心理创伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.
它医治战争造成身体和心理创伤。
Cet engagement procède de notre propre expérience des souffrances que cause la guerre.
这一承诺来自经过战争创伤经历。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭严重心理创伤。
Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
医疗用品、医疗保健和创伤咨询。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对社会信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童到创伤负责?
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童到创伤有时会伴随他终生。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是国人民一个很深心理创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。