Je le lui dirai entre quatre yeux.
这个要跟他说的。
Je le lui dirai entre quatre yeux.
这个要跟他说的。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发中有的个人设计,到的技艺。
L'emploi du régime cellulaire, notamment pendant la détention provisoire, demeure troublant.
闭仍然令人担忧,尤其是审前羁押期间的闭。
Elle ne pourra être réalisée par ou pour un seul pays ou une seule région.
无法由国家或区域来完成,也为的国家或区域完成。
Dans un nombre appréciable de cas, les mesures de mise au secret avaient été rapportées.
许多监令已经撤销。
L'Afrique seule ne peut pas résoudre ses problèmes.
非洲无法解决这些问题。
Mais nous ne pouvons le faire seuls.
但是这样做。
Certains des accusés ont été mis au secret pendant plusieurs mois.
有些被告被闭数月。
Les États ne peuvent mener à bien cette tâche de manière individuelle.
各国无法完成这项任务。
Les cas dans lesquels des poursuites sont engagées ne sont pas enregistrées séparément.
起诉的案件没有记录。
Il semble nécessaire de prévoir un financement distinct pour l'exercice de l'anneau.
环比作业似乎需要供资。
J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.
公司拥有专业设计制作人员,可根据客户要求设计制作。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题看待。
Il ne peut s'acquitter de cette responsabilité à lui seul.
安理会承担这一责任。
Les autres procès se déroulent devant un juge unique.
其他案件由一名法官审理。
Envisager de manière séparée le système de ramassage des déchets dangereux.
危险废物的收集系统。
Il sera fait rapport sur le coût de ces solutions dans un document distinct.
这一办法的费用将报告。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国无法应付的挑战。
Les juges ne devraient pas prononcer de condamnations à l'isolement cellulaire.
应诉诸监的司法判决。
Nous ne n'avons aucune objection à ce qu'il y ait deux votes séparés.
反对举行两次表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。