1.Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察军队。
2.Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
负责人一个个先后辞职,没有关系!
3.Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些队的活动由非洲之角,该破例包括也门在内。
4.Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国之间建立了磋商机制。
5.Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
收集了一些样品并将其送交金沙萨。
6.Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.
处秘书处在编制上属于联邦警察局的。
7.Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.
各国武装队安全机构经常保持联系。
8.L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.
俄罗斯表示撤军将在8月22日之后加快。
9.Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.
其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
10.Elles sont dirigées par un général américain relié avec l'état-major de « Tampa » situé en Floride aux États-Unis d'Amérique.
这些活动由位于美国佛罗里达州的坦帕所属的一名美国将领指挥。
11.Il faudrait que l'état-major soit guidé dans la prise de ses décisions par le Conseil supérieur de la défense.
最好在作出决定时能得到最高国防委员会的意见指导。
12.Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.
通过土耳其其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。
13.3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.
2 整编后的将根据每一方兵员人数商定的比例,决定下级军官的组成。
14.Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.
然而,纸包不住火,似乎被厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。
15.Toutes les parties à l'Accord global et inclusif sont représentées à l'état-major, qui, en principe, est l'organe de décision de l'armée intégrée.
签署《包容各方的全面定》的所有各方派代表加,原则上它充当整编军队的决策机构。
16.Le 1er mars, vers 19 h 41, l'explosion d'une bombe a tué le général Tagme et détruit une partie du siège de l'état-major.
3月1日晚7时41分,塔格美将军在炸弹爆炸中身亡,爆炸并摧毁了分建筑。
17.Le Bureau du renseignement militaire (Ittakhbarat al-Askariyya) est une branche de l'état-major dotée de ses propres services administratifs et de son propre commandement.
军事情报处(Ittakhbarat al-Askariyya)是的一个门,有其自己的行政指挥系统。
18.Les uniformes ont été livrés en un lieu visé par l'embargo, sans que l'état-major de Kinshasa en ait été dûment avisé où y ait consenti.
这批军服是运往一个禁运地点,但是未适当通知金沙萨或经同意。
19.L'état-major de la défense du Brésil organise lui aussi, en Amérique du Sud, des réunions bilatérales avec divers pays voisins, consacrées à la sécurité sous-régionale.
巴西军事正在同其南美各邻国举行双边会议,讨论分区域的安全问题。
20.Des unités jusqu'à l'état-major général des FARDC, en passant par les régions, aucun registre d'inventaire d'armes et matériels militaires n'a pu être présenté au Groupe.