Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .
文化赞遗憾不能接待杜邦先生 。
Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .
文化赞遗憾不能接待杜邦先生 。
Le nombre de ministres conseillers a été réduit de trois au cours de la période.
此间公使衔赞减少了三人。
Les États sont généralement représentés par des conseillers ou des premiers secrétaires.
各国通常是派赞和一秘出席会议。
Permettez-moi de me présenter moi-même . Je m'appelle Jean Frei . Je suis conseiller culturel .
请允许我作自我介绍。我叫让·弗雷。我是文化赞。
Une femme occupe le poste de ministre conseillère de la Mission permanente de Cuba à Genève.
古巴常驻日内瓦代表团公使衔赞是女性。
On note en particulier leur présence aux postes de conseillères, attachées et chefs de bureaux commerciaux.
她们担任赞、随员和贸易办公室主任。
Ambassadeur Stefan Tafrov (Bulgarie).
陈旭先生,公使衔赞(中国)。
M. Chen Xu, Ministre-Conseiller (Chine).
埃马纽埃尔·达阿雄夫人,赞(法国)。
J'ai été accompagné par le Ministre Panga de Tanzanie, le Premier Conseiller Andreades de Grèce, et le Conseiller Hafrad d'Algérie.
陪同我出访有坦桑尼亚潘加、腊安德烈第斯一等赞以及阿尔及利亚哈弗雷德赞。
La motion de remerciements a été prononcée par M. Carlisle Richardson, conseiller à la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'ONU.
圣基茨和尼维斯常驻联合国代表团赞Carlisle Richardson致谢词。
À l'étranger, on dénombre une ambassadrice (auprès de la Suède) et quatre ministres-conseillères (à New York, Paris, Madrid et Harare).
在海外,妇女在外交使团中任职人数如下:一名妇女担任安哥拉驻瑞典大使,四名妇女担任公使衔赞(分别驻纽约、巴黎、马德里和哈拉雷)。
Les photographes pourront prendre des clichés des participants aux réunions bilatérales désignées par les attachés de presse des États Membres intéressés.
如果有关各国新闻赞将双边会谈列为公开会晤,允许报道,记者就可到场拍照。
Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'enseignement supérieur - Attaché culturel, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée.
根据对高等教育-文化赞索赔审查结论,小组建议不予赔偿。
La délégation des procédures moins controversées aux conseillers et aux experts permettrait aux ambassadeurs de traiter les questions essentielles et la planification stratégique.
把争议较少程序交给赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。
Dans une conversation avec le conseiller de l'ambassade, elle s'est dite généralement satisfaite de la nourriture, qui était néanmoins parfois de mauvaise qualité.
在与使馆赞谈话中,她对食物在总体上表示满意,尽管她指出有时食品质量很差。
En fait, on ne compte que deux ambassadrices dans le corps diplomatique paraguayen et plusieurs, en deuxième ligne, parmi les consuls et les secrétaires d'ambassade.
巴拉圭外交机构中目前只有两名女大使,第二等级,例如使馆赞和秘书中有一些妇女。
En conséquence, l'indemnité demandée pour les traitements payés au Conseiller adjoint de l'éducation et au secrétaire du Bureau du Conseiller de l'éducation ne peut être accordée.
因此,关于付给副教育赞和教育赞处秘书工资索赔是不可赔偿。
Au cours des trente-septième et trente-huitième sessions du Groupe de travail, des réunions ont été tenues avec le Conseiller de la Mission permanente à Genève.
在工作组第三十七届和第三十八届会议期间,工作组与该国常驻日内瓦代表团赞会了面。
Ils se sont largement accordés à reconnaître à cet égard que les conseillers politiques et les experts pourraient assumer une grande partie des travaux du Conseil.
关于这一点,普遍同意赞和专家可以处理安理会大分工作。
En revanche, le nombre de femmes conseillers dans le service est passé de huit à onze; le nombre de ces postes a aussi augmenté de trois.
另一方面,外交女赞人数从八个上升到十一个;职位数也增加了三个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。