2.Au moment où elle passe devant la porte de la coopérative de la Cour de l’ouest, elle entend des gens en train de pousser des cris.
她刚走到西院合作社大门口,听到有人吵嚷。
3.C'est une attaque gratuite qui défend bassement les intérêts de ceux qui réclament haut et fort un deuxième rapport afin de pouvoir calomnier le Zimbabwe.
这没有必的,只为了迎合那些吵吵嚷嚷求撰写第二份报告以对津巴布韦进行诋毁的人们的希望和利益。
4.À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.
我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷在阿塞拜疆人曾作牛棚的十六世纪教堂外照相。
5.Les États-Unis ont récemment fait beaucoup de bruit lorsqu'ils ont saisi l'ONU de la question du lancement de missiles par notre armée dans le cadre d'un exercice militaire de routine visant à assurer notre légitime défense, en clamant qu'il fallait réagir d'une seule voix.
6.Nous avons œuvré dur en vue de réaliser cet objectif, notamment en présentant un projet de résolution au Conseil de sécurité à la fin de 2003. Il est regrettable qu'à ce jour le Conseil de sécurité n'ait pas pu, pour les raisons que l'on connaît, adopter le projet de résolution à l'heure présente, malgré tout le raffut que nous entendons à propos de la nécessité de programmes nucléaires à des fins pacifiques menés par les autres parties.