2.Il a simplement pour objet de faciliter l'action diplomatique en offrant « un répit aux fins de la négociation d'accords plus durables ».
仅仅外交行动的跳板:“为达成更持久的协定而进行谈判提供喘的空”。
3.Voila bien les femmes! dit le vieux vigneron en quittant la lecture d'une lettre qu'il tenait a la main, laissez donc monsieur se reposer.
"婆婆妈妈!"正在看信的老葡萄园主抬起眼皮,打断太太的话,"让他先喘喘!"
4.Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière, abandonné par les autres qui n'avaient plus la patience de l'attendre.