Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.
未拥有某物之前不要处置它。
Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.
未拥有某物之前不要处置它。
Des partenaires opérationnels se sont défaits d'avoirs sans en informer le bureau extérieur du HCR.
执行伙伴处置资产时不将处置情况通知给难民专员办事处外地办事处。
Aucun des deux ne peut disposer du foyer sans le consentement de l'autre époux.
任一配偶均不得处置住所。
Limiter le nombre des sites d'élimination sur la Rive occidentale du Jourdain.
限制西岸的处置场地数目。
L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.
废物处置问题日益严重。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有人很难处置这些材料。
L'objectif et la portée sont similaires à ceux des dépôts de stockage.
其目标范围与处置类似。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国处置安排意味着愿意开放边境。
Un dépôt est un projet de gestion à long terme.
一座处置是一个长期管理的项目。
La majeure partie du droit international revêt un caractère dispositif.
大多数国际法是处置性的。
Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.
覆盖所有临时紧急处置点。
Leur traitement judiciaire relève du pôle antiterroriste de Paris.
巴黎反恐局负责恐怖罪行的司法处置。
La phase III d'élimination des armes reste à faire.
武器处置进程第三阶段有待完成。
La manière dont ils sont utilisés et répartis relève d'un choix personnel.
如何处置或使用汇款是个人的选择。
Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.
他们的财富任由杀死他们的人处置。
Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?
安全理事会将如何处置这些作案人?
Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.
应该由他们稍后决定如何处置其财产。
L'installation qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation doit conserver l'original du document de mouvement.
转移文件的原件应由处置或回收设施保留。
L'évacuation sur une décharge est en l'occurrence la principale des solutions qui se présentent.
填埋是目前处置废弃物的主要选择。
L'élimination sans danger des pesticides dangereux reste un défi considérable.
安全处置有害农药仍然是一项巨大的挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。