Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
层围绕着地球。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
层围绕着地球。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
探测使用探测球进行。
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释染的存在?
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
是包围地球的空层。
Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.
看够。已看过的浮沉在中重现不停。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由层中多类体组成。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到中的一些浮微粒。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得丰富。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种染依旧存在?
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。
L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.
关观测的报告十分全面。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢爆炸,致使在中释放放射性元素。
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
我们飞过月亮,在上面,天空没有,一片漆黑,太阳与星星同辉.
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界染的风险特别严重。
On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.
全氟辛烷磺酸的半衰期预计超过两天。
Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.
全氟辛烷磺酸也符合特定的半衰期标准。
Le chlordécone n'est pas directement photodégradable dans l'atmosphère.
预计开蓬不会在中直接发生光解。
L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.
地球的层和生物圈没有国界。
Certains prétendent que ces contacts ne représentent pas grand-chose.
一些人说这些联系成不了候。
La concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère s'élève également.
层中的温室体浓度也在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。