Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.
宗教婚姻要求夫妻两人必须在一起生活。
Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.
宗教婚姻要求夫妻两人必须在一起生活。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.
然而,这对习惯式婚姻和宗教婚姻没有影响。
Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.
然而,该法并不适用于传统婚姻和宗教婚姻。
Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».
在宗教婚之外还有非宗教婚姻或“法院”婚姻。
L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.
《废除婚姻权法》不适用于习惯法和宗教婚姻。
Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.
宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效。
Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在实际操作之中,民事婚姻和宗教婚姻均在户籍登记处注册登记。
Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.
乌兹别克斯坦不允许宗教婚姻,如果举行了宗教婚姻也没有法律效。
Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.
应该关注未经宣布习惯婚姻以及各种宗教婚姻。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻以及一夫一妻制传统婚姻。
L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.
教廷条约一个后果是推行公证宗教婚姻制度。
Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.
在实际生活中,在民事体制之外,还有传统婚姻和宗教婚姻。
Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.
宗教婚姻本身不会对夫妻两人关系带来任何法律影响。
Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.
宗教婚姻是按照相关宗教内部法律(教)确认程序成立。
Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.
宗教婚姻和世俗婚姻是厄立特里亚过渡期民法所认可结婚形式。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
习俗、宗教和公证婚姻在瓦努阿图都被认可。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.
根据习俗或宗教仪宣布婚姻被看作是婚合法化表现。
En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.
关于强迫婚姻,宗教法律,应该征得妇女对婚姻同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。